Yaser Binam - Be Darak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaser Binam - Be Darak




Be Darak
Be Darak
صدای نفسامو میشنوم
I hear the sound of my breath
که دارن خلوتمو میشکنن
They're breaking my solitude
چند روزه توو ذهنم هیچی نیست،غرق تو این آرامش هیستریک
There's been nothing in my mind for days, drowning in this hysterical peace
چند روزه تنهام تو خونمون،با دیواراش و سقف روی اون
I've been alone in my house for days, With its walls and the ceiling above it
ولی
But
هرچی زدم با قَلَم به سَرم
No matter how much I beat my head with a pen
میرسیدم به یه فکرا به درک مثلا
I would come to thoughts like "so what" for example
به درک مثلا
"So what"
به درک که درک نمیشه حرفام اصلا
"So what" that my words are not understood at all
با اینکه خیلی ساده گفتم از قبل
Even though I said it very simply before
یا به درک که مشکلاتم حل نمیشن
"So what" that my problems are not solved
نه به سلامت اگه هرکی نمونده پیشم
No offense if anyone didn't stay with me
به درک،همه ی دنیا مال تو
"So what", the whole world is yours
اصلا نوش جونت هر چی خوردی مال مفت
Enjoy everything you've eaten, it's all free
من درس گرفتم از هر چی اومد به سرم
I've learned my lesson from everything that happened to me
دیگه وانمیستم بهم ضربه بزنن
I won't stand up for them to hurt me
نیومدم واسه شکایتی پیشت
I didn't come to you with a complaint
با اینکه بهترین کارام حمایت نمیشه
Even though my best work is not supported
آخه نور چشی(چشمی) نبودیم که شاخ شیم بیخودی
After all, we were not your favorites to become famous for nothing
تو هم،واسه ی ما کاری نمیتونی کنی
You can't do anything for us either
به درک که هنر دست کاسبای بی هنره
"So what" that art is in the hands of incompetent businessmen
اگه گرگ نباشی میکُشن و میخورنت
If you're not a wolf, they'll kill you and eat you
توی این بازار با مافیای پر رنگش
In this market with its mafia
همونا که میخواستن ما نباشیم عمرا هه
They wanted us not to exist, never
به درک که واسه ی ما وقتش نرسید
"So what" that it was not our time
به درک که رویایی به حقش نرسید
"So what" that a dream did not come true
به درک که سالها با عشق خوندم واستو
"So what" that I sang with love for you for years
و از اون همه عشق هیچی نمونده واسم
And from all that love, nothing is left for me
اصلا مهم نیست که منو پشت سر میذاری
It doesn't matter that you're leaving me behind
حتی مهم نیست که دیگه دوستم نداری
It doesn't even matter that you don't love me anymore
حالا که کار به اینجا رسیده
Now that it has come to this
دیگه مهم نی حرفامو باور نداری
It doesn't matter if you don't believe my words
هی نگو حرص چیو میخوری
Don't say what's your problem
این عمرِ منه که داره میره بیخودی
This is my life that is going in vain
ما همه ی داستانو سابیدیم به الَک و
We rubbed the whole story through a sieve and
حالا که واسه ی ماها راهی نی به درک
Now that there's no way for us "so what"
به درک که اخمام ازهم باز نمیشن
"So what" that my frown is not opening
به درک که پولام پس انداز نمیشن
"So what" that my money is not saving
به درک که فردا مال ما نمیشه
"So what" that tomorrow will not be ours
به درک که درای بسته وا نمیشه
"So what" that closed doors don't open
من هیش کیو ندارم
I have no one
من هیش کییَم نمیخوام
I don't want anyone
من هیچی نداشتمو دیگه هیچی هم نمیخوام
I had nothing and I don't want anything else
نه دیگه از کسی انتظاری دارم
No longer expect from anyone
نه دیگه میخوام باشه هم صدایی با من
I no longer want anyone to agree with me
نه دیگه مونده واسم به آینده میلی
No more hope for the future left
نه دیگه فکر میکنم به آرزو هام خیلی
I don't think about my wishes too much anymore
من همونم که از مجنون توبه کردم
I'm the one who repented from Majnun
حالا آزاده که واسه خودش صفا کنه لیلی
Now Laila is free to have fun for herself
خیلی از حرفایی که تا امروز زدم
Many of the words that I said today
فقط حرف دل خودم نبوده
Were not just words from my own heart
بعضیاش اصلا چیزایی بوده که شما دوست داشتین گفته بشه
Some of them were things you wanted to be said





Writer(s): Yaser Binam

Yaser Binam - Be Darak
Album
Be Darak
date de sortie
13-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.