Paroles et traduction Yaser Binam - Chera Nabasham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chera Nabasham
Почему я не герой своей истории?
چرا
قهرمان
قصم
خودم
نباشم؟
Почему
я
не
герой
своей
истории?
هی
با
خودم
کلنجار
رفتم
Всё
время
борюсь
с
собой,
چی
میمونه
سرانجام
از
من؟
Что
останется
от
меня
в
конце
концов?
عقده
هام
از
آرزو
هام
Мои
комплексы
сильнее
моих
желаний,
کم
نشدو
فراموش
کردم
Не
уменьшаются
и
не
забываются.
هی
تو
خودم
خودمو
خوردم
Я
постоянно
изводил
себя.
باید
میزاشتم
خودمو
پشت
سر
Мне
нужно
было
оставить
себя
позади,
باید
بکوبم
دوباره
کلا
و
Мне
нужно
всё
начать
заново
и
باید
بازم
خودم
دوبار
پا
شم
Мне
нужно
снова
встать
на
ноги.
از
تنهایی
تنها
رام
بود
Я
был
укрощён
одиночеством,
فقط
یه
نفر
تو
آینه
سد
رام
بود
Только
один
человек
в
зеркале
стоял
на
моём
пути.
لعنت
به
اون
که
سر
به
راه
شد
Проклят
тот,
кто
стал
послушным,
لعنت
به
اونکه
سربه
راه
موند
Проклят
тот,
кто
остался
послушным.
بدون
هر
چی
ماره
بدون
خواب
Без
всего,
что
меня
кусает,
без
сна,
بدون
فقر،بدون
عاه
Без
бедности,
без
боли,
بدون
هر
چی
بتابه
نور
ماه
Без
всего,
что
освещает
лунный
свет.
اگه
خورشید
زندگیمو
نمیکنه
روشن
Если
солнце
моей
жизни
не
освещает
меня,
پام
بم
بگه
نمیتوننن
پاشن
یا
Мои
ноги
говорят
мне,
что
они
не
могут
встать,
или
واسه
دیدن
تو
بالا
رو
ببینم
Чтобы
увидеть
тебя,
я
должен
смотреть
вверх,
نه
اینا
تو
فردای
من
نمیتونن
باشن
Нет,
это
не
может
быть
в
моём
будущем.
پس
چرا
قهرمان
قصم
خودم
نباشم؟!
Так
почему
я
не
герой
своей
истории?!
چرا
جایی
نرم
که
روشنه
شباشم
Почему
я
не
иду
туда,
где
светлые
ночи?
حتی
یه
ستاره
تو
آسمون
بازم
شانسه
Даже
одна
звезда
на
небе
- это
уже
шанс.
چرا
قهرمان
قصم
خودم
نباشم؟
Почему
я
не
герой
своей
истории?
میخواستم
اسممو
تو
کتابا
بنویسین
Я
хотел,
чтобы
моё
имя
было
написано
в
книгах,
میخواستم
مفت
نتونه
جلوم
راه
بره
هیچکی
Я
хотел,
чтобы
никто
не
мог
пройти
передо
мной
просто
так.
میخواستم
وقتی
همه
پی
صورت
مسالن
Я
хотел,
чтобы,
когда
все
гонятся
за
внешностью,
من
بشم
اون
که
تیکه
های
پازلو
میچی.
Я
был
тем,
кто
собирает
кусочки
пазла.
دلم
میخواد
ببینم
روشنیو
با
یه
جفت
Я
хочу
увидеть
свет
парой
چشی
که
بیداره
از
سر
شب
تا
دل
صبح
Гlaz,
которые
бодрствуют
с
ночи
до
утра.
حتی
اگه
تو
شهر
خورشید
همه
چیو
سایه
برد
Даже
если
в
городе
солнца
всё
покрыто
тенью,
تو
یکی
نکش
عقب
برو
جلو
پاره
کن
Ты
не
отступай,
иди
вперёд,
разрывай.
فردامو
میکنم
خودم
انتخابش
Я
сам
выбираю
своё
завтра.
میشم
یکی
عین
خودم
عین
من
سابق
Я
стану
таким
же,
как
я,
как
прежний
я.
یکی
که
بتونم
بش
بگم
که
افتخاره
و
Тем,
кому
я
смогу
сказать,
что
это
честь,
и
دیگه
هیچوقت
نتونه
دنیا
بده
فاک
بهش
Мир
больше
никогда
не
сможет
его
поиметь.
یکی
که
تنها
رفته
کل
راهو
کلا
Тем,
кто
в
одиночку
прошёл
весь
путь.
یکی
که
پازل
داد
به
مافیای
شهرت
Тем,
кто
дал
пазл
мафии
славы.
یه
سرباز
که
مردم
به
احترامش
وایستن
Солдатом,
перед
которым
люди
встанут
по
стойке
смирно.
و
بشه
نمونه
ی
سمبلیک
خواستن
И
станет
символом
желания.
وقتی
جلوم
همه
دست
به
ماشن
Когда
все
передо
мной
готовы
нажать
на
курок,
دنبال
زمین
خوردنمن
نمیخوان
که
پاشم
Они
не
хотят,
чтобы
я
встал
после
падения.
وقتی
میتونم
خودم
بهترینم
باشم
Когда
я
могу
быть
лучшим,
پ
چرا
اونا
قهرمان
قصه
های
ماشن؟
Почему
они
герои
наших
историй?
پس
چرا
قهرمان
قصم
خودم
نباشم؟
Так
почему
я
не
герой
своей
истории?
چرا
جایی
نرم
که
روشنه
شبام؟
Почему
я
не
иду
туда,
где
светлые
ночи?
حتی
یه
ستاره
تو
آسمون
بازم
شانسه
Даже
одна
звезда
на
небе
- это
уже
шанс.
چرا
قهرمان
قصم
خودم
نباشم
Почему
я
не
герой
своей
истории?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vahid Farajzad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.