Yaser Binam - Marde Paeizi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaser Binam - Marde Paeizi




Marde Paeizi
Marde Paeizi
زیر بارون پرسه میزنم تو خیابون خیسه پیرهنم اشکام از چشمات دل نمیکنن
Under the rain, I am walking in the street. My shirt is wet, my tears are shedding from my eyes.
بی خیال مردمی که نمیفهمنم حتی پاره ای که دوره از تنم
I don't care about people who don't understand me, even the part that is away from my body.
بی خیال اونا که نمیخواستنم و هی بهم میگفتن حرف راست نزن
Never mind those who didn't want me and kept telling me not to tell the truth.
بی خیال مدلای قد بلندش بی خیال دزدای هنرمندش
Never mind their tall models, never mind their artistic thieves.
بی خیال ارازل و اوباش و زبلش و بی خیال پلیسای بد بدن چغرش
Never mind their thugs, rascals, and their shrewdness, and never mind their corpulent policemen.
جوونای رقاص و دو ساعته میگیرن صورت خواهرمو توو اسید میبینم
Young dancers and two-hour-olds put acid on my sister's face, I see it.
بی خیال دخترای بی پناهش بی خیال دکترای بی سوادش
Never mind their helpless girls, never mind their illiterate doctors.
اون که کرده دنیا داغش یا اون که مونده توو سینه آهش
The one who has burnt the world, or the one who has sighed in his chest.
بی خیال تهدید و توپ و تشر بی خیال اصطلاح حقوق بشر
Never mind the threats, noise, and fuss, never mind the term human rights.
بی خیال اشکای آروم مادر که توو خون بچه هاش آروم میبارن
Never mind the quiet tears of the mother that quietly rain in the blood of her children.
بی خیالم هر چی که سرت میارن بی خیالی هر چی که سرم بیارن
Never mind whatever they do to you, never mind whatever they do to me.
توو دنیای من هیچی آروم نیست چه جوری با صدای من آرومی
Nothing is calm in my world, how are you calm with the sound of my voice?
توی جنگل درنده ای که هیچی توش جنس قانون نیست
In a jungle where there are predators and no law.
زیر بارون پرسه میزنم توو خیابون خیسه پیرهنم اشکام از چشمات دل نمیکنن
Under the rain, I am walking in the street. My shirt is wet, my tears are shedding from my eyes.
دل نمیکنن تا روزا شد سرد و پاییزی تازه فهمیدم تو قهرمان نیستی
They don't shed until the days get cold and autumnal, only then I realize that you are not a hero.
حالا به من میگی مرد پاییزی
Now you call me a man of autumn.
منو تنها نذار تنها نرو بارون منو یاد تو
Don't leave me alone, don't go alone, rain reminds me of you.
میندازه تو تکیه گاه من بودی بدون تو بدون این من میبازه
You were my support, without you, without this me, I will lose.





Writer(s): Yaser Binam

Yaser Binam - Marde Paeizi
Album
Marde Paeizi
date de sortie
19-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.