Yaser Binam - Marde Paeizi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaser Binam - Marde Paeizi




Marde Paeizi
Осенний мужчина
زیر بارون پرسه میزنم تو خیابون خیسه پیرهنم اشکام از چشمات دل نمیکنن
Брожу под дождем, по мокрым улицам, моя рубашка промокла насквозь. Мои слезы не могут оторваться от твоих глаз.
بی خیال مردمی که نمیفهمنم حتی پاره ای که دوره از تنم
Мне все равно на людей, которых я не понимаю, даже на кусок, оторванный от моего тела.
بی خیال اونا که نمیخواستنم و هی بهم میگفتن حرف راست نزن
Мне все равно на тех, кто меня не хотел и постоянно твердил мне не говорить правду.
بی خیال مدلای قد بلندش بی خیال دزدای هنرمندش
Мне все равно на высоких моделей, плевать на хитрых воров.
بی خیال ارازل و اوباش و زبلش و بی خیال پلیسای بد بدن چغرش
Мне все равно на хулиганов, бандитов и пройдох, и плевать на продажных, толстопузых полицейских.
جوونای رقاص و دو ساعته میگیرن صورت خواهرمو توو اسید میبینم
Вижу, как танцующие юнцы за пару часов изуродуют лицо моей сестры кислотой.
بی خیال دخترای بی پناهش بی خیال دکترای بی سوادش
Мне все равно на беззащитных девушек, плевать на неграмотных врачей.
اون که کرده دنیا داغش یا اون که مونده توو سینه آهش
На того, кто причинил миру боль, или на того, в чьей груди застыл вздох.
بی خیال تهدید و توپ و تشر بی خیال اصطلاح حقوق بشر
Мне все равно на угрозы, крики и ругань, плевать на понятие прав человека.
بی خیال اشکای آروم مادر که توو خون بچه هاش آروم میبارن
Мне все равно на тихие слезы матери, которые тихо капают в кровь ее детей.
بی خیالم هر چی که سرت میارن بی خیالی هر چی که سرم بیارن
Мне все равно на все, что они с тобой делают, мне все равно на все, что они сделают со мной.
توو دنیای من هیچی آروم نیست چه جوری با صدای من آرومی
В моем мире нет ничего спокойного, как ты можешь быть спокойна, слушая мой голос?
توی جنگل درنده ای که هیچی توش جنس قانون نیست
В лесу хищников, где нет никаких законов.
زیر بارون پرسه میزنم توو خیابون خیسه پیرهنم اشکام از چشمات دل نمیکنن
Брожу под дождем, по мокрым улицам, моя рубашка промокла насквозь. Мои слезы не могут оторваться от твоих глаз.
دل نمیکنن تا روزا شد سرد و پاییزی تازه فهمیدم تو قهرمان نیستی
Не могут оторваться, пока дни не стали холодными и осенними, и я понял, что ты не герой.
حالا به من میگی مرد پاییزی
Теперь ты называешь меня осенним мужчиной.
منو تنها نذار تنها نرو بارون منو یاد تو
Не оставляй меня одного, не уходи. Дождь напоминает мне о тебе.
میندازه تو تکیه گاه من بودی بدون تو بدون این من میبازه
Ты была моей опорой, без тебя, без этого, я проиграю.





Writer(s): Yaser Binam

Yaser Binam - Marde Paeizi
Album
Marde Paeizi
date de sortie
19-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.