Yaser Binam - Khorshid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaser Binam - Khorshid




Khorshid
Khorshid
بمیرم برات
I would die for you
چی بودی چی ازت میبینیم الان
What were you, and what do we see of you now?
نگاه این دنیا چی به سرت آورد
Look what this world did to you
شدی لفظ های لای دفترام
You have become the words between the lines of my notebook
بمیرم برات
I would die for you
چقدر ساده و بچگونه ای
How naive and childish you are
فقط دوست داشتی با هرچی که داری
You just wanted to give everything you had
به همه حال بدی، به هر بهونه ای
To everyone, on any occasion
بهت حق میدم اگه پیِ هر کی رفتی
I don't blame you if you went after everyone
نه درک رفتارات سخت نی وقتی
It's not difficult to understand your behavior when
بار رو بست دید هرکی پُر اشکی باز
He packed his bags, seeing everyone in tears again
بعدیشم که اومد تو رو زخمی خواست
And the next person who came wanted you wounded
بمیرم برات
I would die for you
قلبتو ندیدن که پُری از طلا
They didn't see your heart, which is full of gold
پس صدایی رو میکنی باور
So you believe a voice
که میگه ایستگاه آخریم الان
Who says I'm your last stop now
یه جمله از این داداش کوچیکت
A sentence from this little brother of yours
مهم نی چقدر مظلوم و آرومی
It doesn't matter how innocent and peaceful you are
تو قدرت بخشیدی به جا انتقام
You gave power to revenge
یعنی آقایی، یعنی خانومی
That is, you are a gentleman, you are a lady
کنار اشکات یه سینه ست
Beside your tears is a chest
کنارم آروم میخوابی
You sleep peacefully beside me
کنارت خورشید شد تنم
My body became the sun beside you
کنارم تا صبح میتابی
You shine beside me until morning
کنار اشکات یه سینه ست
Beside your tears is a chest
کنارم آروم میخوابی
You sleep peacefully beside me
کنارت خورشید شد تنم
My body became the sun beside you
کنارم تا صبح میتابی
You shine beside me until morning
خط به خط، نت به نت
Line by line, note by note
زخمات بود مود کلّ مون
Your wounds were the mood of all of us
بزار بگن اگه نرسید تهش
Let them say if they don't reach the end
ولی وایساد تو راهه قله مرد
But he stopped on the path to the peak, my man
همیشه تنهایی پای پیاده
Always alone on foot
تنهایی صدامو یادت میاره
My voice alone reminds you
تو با همه تلخیات توو دلیم بودی
You were in my heart with all your bitterness
و خوشگله هنوز توو یادم خیالت
And your memory is still beautiful in my mind
بمیرم برات، دلت تنگه؟
I would die for you, is your heart heavy?
اگه نوشت عاشق تو بخون سنگ دل
If you write that you are in love with me, read it, you heartless one
آخه یهو دیدی واسه هرچی که نداری
Because you suddenly saw that for everything you don't have
اون که دوستش داری ولت کرده
The one you love has left you
اما تصمیم گرفتی نفهمی اصاً
But you decided not to understand at all
چشم ببندی رو بگیری ازم
You close your eyes and take it from me
ترجیح دادی که توو رقص باد
You preferred to dance in the wind
بغلم بگیری و برقصی باهام
To hug me and dance with me
کنار اشکات یه سینه ست
Beside your tears is a chest
کنارم آروم میخوابی
You sleep peacefully beside me
کنارت خورشید شد تنم
My body became the sun beside you
کنارم تا صبح میتابی
You shine beside me until morning
کنار اشکات یه سینه ست
Beside your tears is a chest
کنارم آروم میخوابی
You sleep peacefully beside me
کنارت خورشید شد تنم
My body became the sun beside you
کنارم تا صبح میتابی
You shine beside me until morning





Writer(s): Vahid Farajzad, Yaser Binam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.