Paroles et traduction Yaser Mahmoudi - Halamo Gereft
Halamo Gereft
Halamo Gereft
رویا
ساختم
از
یه
احساس
از
اونی
که
نمی
مونه
I
built
a
dream
out
of
a
feeling
from
one
who
was
not
going
to
stay
با
عشقه
تو
راحت
ساختم
از
عاقل
یه
دیوونه
With
your
love,
I
built
an
easy
one
out
of
a
sane
person
a
madman
رویا
ساختم
از
نگاهی
که
فکر
میکردم
I
built
a
dream
out
of
a
look
from
one
that
I
thought
عاشقه
تصور
کردم
من
بارها
کنارمی
تو
این
خونه
I
had
imagined
as
one
in
love
many
times
next
to
me
in
this
house
رفتنت
حالمو
گرفت
پرواز
بالمو
گرفت
پیچید
تو
شهر
حرفمون
آدمو
عالمو
گرفت
Your
leaving
took
my
mood
away,
took
my
wings’
flight
away,
our
talk
spread
around
the
city,
took
the
people
and
the
world
away
قلبه
بیچارمو
گرفت
عشق
ماهو
سالمو
Took
my
helpless
heart
away,
the
moon,
my
health,
my
love
away
گرفت
احساسه
تنهایی
بی
تو
رویای
سادمو
گرفت
Took
the
feeling
of
loneliness,
without
you,
took
my
simple
dream
away
حالمو
گرفت
اینبارم
بازم
یه
شکست
تازه
You
took
my
mood
away
again
this
time
with
another
fresh
defeat
فهمیدم
رویا
با
قلبم
با
احساسم
نمیسازه
I
understood
a
dream
with
my
heart
with
my
feelings
does
not
make
a
pair
رویا
ساختم
اما
انگار
یه
رویای
ساده
دیدم
I
built
a
dream
but
it’s
like
I
saw
a
simple
dream
از
خواب
پریدم
اون
لحظه
که
تو
رو
تو
جاده
دیدم
I
jumped
from
my
sleep
the
moment
I
saw
you
on
the
road
رفتنت
حالمو
گرفت
پرواز
بالمو
گرفت
پیچید
تو
شهر
حرفمون
آدمو
عالمو
گرفت
Your
leaving
took
my
mood
away,
took
my
wings’
flight
away,
our
talk
spread
around
the
city,
took
the
people
and
the
world
away
قلبه
بیچارمو
گرفت
عشق
ماهو
سالمو
Took
my
helpless
heart
away,
the
moon,
my
health,
my
love
away
گرفت
احساسه
تنهایی
بی
تو
رویای
سادمو
گرفت
Took
the
feeling
of
loneliness,
without
you,
took
my
simple
dream
away
حالمو
گرفت
اینبارم
بازم
یه
شکست
تازه
You
took
my
mood
away
again
this
time
with
another
fresh
defeat
فهمیدم
رویا
با
قلبم
با
احساسم
نمیسازه
I
understood
a
dream
with
my
heart
with
my
feelings
does
not
make
a
pair
رویا
ساختم
اما
انگار
یه
رویای
ساده
دیدم
I
built
a
dream
but
it’s
like
I
saw
a
simple
dream
از
خواب
پریدم
اون
لحظه
که
تو
رو
تو
جاده
دیدم
I
jumped
from
my
sleep
the
moment
I
saw
you
on
the
road
رفتنت
حالمو
گرفت
پرواز
بالمو
گرفت
پیچید
تو
شهر
حرفمون
آدمو
عالمو
گرفت
Your
leaving
took
my
mood
away,
took
my
wings’
flight
away,
our
talk
spread
around
the
city,
took
the
people
and
the
world
away
قلبه
بیچارمو
گرفت
عشق
ماهو
سالمو
Took
my
helpless
heart
away,
the
moon,
my
health,
my
love
away
گرفت
احساسه
تنهایی
بی
تو
رویای
سادمو
گرفت
Took
the
feeling
of
loneliness,
without
you,
took
my
simple
dream
away
رفتنت
حالمو
گرفت
پرواز
بالمو
گرفت
پیچید
تو
شهر
حرفمون
آدمو
عالمو
گرفت
Your
leaving
took
my
mood
away,
took
my
wings’
flight
away,
our
talk
spread
around
the
city,
took
the
people
and
the
world
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaser Mahmoudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.