Yaser Mahmoudi - Har Cheghadr Khoob Basham - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaser Mahmoudi - Har Cheghadr Khoob Basham




هر چقدر خوب باشم در نهایت میری بیخیالم میشی خیلی راحت میری
Неважно, насколько я хороша, в конце концов ты покинешь меня, ты покинешь меня очень легко.
هر چقدر خوب باشم واسه تو کمرنگم من با احساساتم دائما در جنگم
Как бы хорошо я ни относился к тебе, я воюю со своими чувствами.
هر چقدر خوب باشم بازم از من دوری سردو بی احساسی میمیرم اینجوری
Неважно, насколько я хороша, я умру от своих чувств.
هر چقدر خوب باشم واسه تو قابل نیست
Неважно, насколько я хороша.
هیشکی اونجور که تو دوسداری کامل نیست
Никто не идеален так, как ты любишь.
مشکلم اینه که دله تو با من نیست چاره ی من چیزی غیر دل کندن نیست
Моя проблема в том, что твой Делавэр не со мной, мой выбор - не выкапывать ничего из сердца.
باید از احساسم بگذرم مجبورم وقتی قد یک عمر از نگاهت دورم
Я должен преодолеть свои чувства, я должен отвернуться от тебя на всю жизнь.
شعر آهنگ جدید یاسر محمودی هر چه قدر خوب باشم
Поэзия Ясир Махмуди так же хороша как и я
هر چقدر خوب باشم در نهایت میری
Неважно, насколько я хороша, рано или поздно ты уйдешь.
بیخیالم میشی خیلی راحت میری
Ты оставишь меня в покое.
هر چقدر خوب باشم واسه تو کمرنگم
Неважно, насколько я хороша для тебя.
من با احساساتم دائما در جنگم
Я воюю со своими чувствами дама
هر چقدر خوب باشم بازم از من دوری
Не важно, насколько я хороша, держись от меня подальше.
سردو بی احساسی میمیرم اینجوری
Я умру без эмоций, как сейчас.
هر چقدر خوب باشم واسه تو قابل نیست
Неважно, насколько я хороша.
هیشکی اونجور که تو دوسداری کامل نیست
Никто не идеален так, как ты любишь.
مشکلم اینه که دله تو با من نیست
Моя проблема в том, что твоя Дэла не со мной.
چاره ی من چیزی غیر دل کندن نیست
Мой выбор не что иное, как разбитое сердце.
باید از احساسم بگذرم مجبورم
Я должен преодолеть свои чувства.
وقتی قد یک عمر از نگاهت دورم
Когда я отвожу взгляд от тебя на всю жизнь ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.