Yasin - 20 talet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yasin - 20 talet




20 talet
20-е
Ey
Эй
Let's go
Поехали
Välkommen till 20-talet, vi har svaret
Добро пожаловать в 20-е, у нас есть ответы
Min nya klocka den planerar vinna valet
Мои новые часы планируют выиграть выборы
Hör jag någon prata, pekfingret börjar klia
Если я слышу чьи-то разговоры, мой указательный палец начинает чесаться
Underskatta mig som landslaget nere i Sevilla
Недооценивают меня, как сборную в Севилье
Hon var inte gjord av guld men hon såg ut att va' en tia
Она не была сделана из золота, но выглядела на все десять
I klubbens toalett hon var knä som hon ska fria
В туалете клуба она была на коленях, будто собралась делать предложение
Skitsnacket rinner av oss, alltid var't immuna
Все сплетни стекают с нас, мы всегда были невосприимчивы
Vart var de när jag och satt tio i Sollentuna?
Где они были, когда мы с корешом сидели на десяти квадратных метрах в Солентуне?
Rockstar som jag fucking Bob Dylan
Рок-звезда, как грёбаный Боб Дилан
Gav en rappare hans skor, jag bad han ställa dem hyllan
Дал рэперу его кроссовки, попросил поставить их на полку
Köpte nya smycken, nåt jag ofta gör fyllan
Купил новые украшения, то, что я часто делаю по пьяни
Får jag bollen, kompis, jag placerar den i kryllan
Если я получу мяч, дружище, я отправлю его в девятку
Dunder-äzi, folk är höga som ett hus
Супер-кайф, люди обдолбаны в хлам
Att rulla upp oss det som att kicka upp en snus
Наехать на нас это как занюхать щепотку табака
Snuten i publiken hon beter sig som en scout, mannen
Менты в толпе ведут себя, как бойскауты, мужик
Till och med politikerna dissar mig för clout
Даже политики диссят меня ради хайпа
Sveriges most wanted, 200-nånting opps
Самый разыскиваемый в Швеции, 200 с чем-то дел
Våra fiender blir jagade som svarta män i COPS
Наших врагов преследуют, как чернокожих в COPS
Aldrig var't en förebild, fuck that shit
Никогда не был образцом для подражания, к черту это дерьмо
Jag röker hasch, dricker Hennessy och bazz en bad bitch, ah
Я курю гашиш, пью Hennessy и трахаю горячую сучку, а
Det sånt vi gillar, min advokat ser till jag aldrig trillar
Вот что нам нравится, мой адвокат следит, чтобы я никогда не упал
Vilken plugga? Vi inte såna killar
Какая учеба? Мы не такие парни
Jobbar du hårt som jag, du glömmer hur man chillar
Если ты работаешь так же усердно, как я, ты забываешь, как отдыхать
Jag sluta' sälja hasch, jag skrev för några millar
Я перестал толкать гашиш, я подписал контракт на несколько миллионов
Det sånt vi gillar, min advokat ser till jag aldrig trillar
Вот что нам нравится, мой адвокат следит, чтобы я никогда не упал
Vilken plugga? Vi inte såna killar
Какая учеба? Мы не такие парни
Jobbar du hårt som jag, du glömmer hur man chillar
Если ты работаешь так же усердно, как я, ты забываешь, как отдыхать
Jag sluta' sälja hasch, jag skrev för några millar
Я перестал толкать гашиш, я подписал контракт на несколько миллионов
Ursäkta om jag stör, allt flyter som smör
Извини, если я мешаю, все идет как по маслу
Om jag dör brorsan får en Rolls Royce och en chaufför
Если я умру, братан получит Rolls Royce и водителя
Har en penna i min hand men det var länge sen jag skrev nåt
У меня ручка в руке, но я давно ничего не писал
Jag fråga' en av mina ex: "Hur känns det att jag blev nåt?"
Я спросил одну из своих бывших: "Как тебе то, что я чего-то добился?"
Pengar från musiken blev till bilar och butiker
Деньги от музыки превратились в машины и магазины
Nuförtiden varje gång jag tar ett steg det blir rubriker
Теперь каждый мой шаг попадает в заголовки
Jag har slitit varje dag i fucking evigheter
Я пахал каждый день грёбаную вечность
Det resulterade i företag och fastigheter
Это привело к компаниям и недвижимости
Från att jag och mina vänner bruka' dela kläder
От того, что мы с друзьями делили одежду
Till att komma in klubbarna som dollarmiljonärer
До того, чтобы входить в клубы как долларовые миллионеры
Jag hör min röst radion, intervjuer från isol
Я слышу свой голос по радио, интервью из изолятора
Jag satt häktet nominerad till en Grammis eller två, ah
Я сидел в тюрьме, номинированный на одну или две премии Грэмми, а
Det sånt vi gillar, min advokat ser till jag aldrig trillar
Вот что нам нравится, мой адвокат следит, чтобы я никогда не упал
Vilken plugga? Vi inte såna killar
Какая учеба? Мы не такие парни
Jobbar du hårt som jag, du glömmer hur man chillar
Если ты работаешь так же усердно, как я, ты забываешь, как отдыхать
Jag sluta' sälja hasch, jag skrev för några millar
Я перестал толкать гашиш, я подписал контракт на несколько миллионов
Det sånt vi gillar, min advokat ser till jag aldrig trillar
Вот что нам нравится, мой адвокат следит, чтобы я никогда не упал
Vilken plugga? Vi inte såna killar
Какая учеба? Мы не такие парни
Jobbar du hårt som jag, du glömmer hur man chillar
Если ты работаешь так же усердно, как я, ты забываешь, как отдыхать
Jag sluta' sälja hasch, jag skrev för några millar
Я перестал толкать гашиш, я подписал контракт на несколько миллионов
Jag ser dig hata men vad fan är ditt problem?
Я вижу твою ненависть, но в чем, черт возьми, твоя проблема?
Du ska alltid kommentera, det ditt jobb, Glenn Hysén
Ты вечно комментируешь, это твоя работа, Гленн Хюсен
De pratar diamanter men har aldrig sett en sten
Они говорят о бриллиантах, но никогда не видели камня
Jag har poliser som går runt och säger jag får inte stå scen
У меня есть полицейские, которые ходят вокруг и говорят, что мне нельзя выступать на сцене
Det sånt vi gillar, en rappare vill ha en vers, säg till honom: "Chilla"
Вот что нам нравится, рэпер хочет куплет, скажи ему: "Остынь"
Pull up en fitta med den stora och den lilla
Подкатываю к телочке с большой и маленькой
Ryktet säger benim han är shooter han är killa
Ходят слухи, что мой кореш стрелок, он крутой
Det sånt vi gillar
Вот что нам нравится





Writer(s): John Mendoza, Amr Badr, Yasin Abdullahi Mahamoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.