Yasin - Buzz Light Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yasin - Buzz Light Year




Buzz Light Year
Buzz Light Year
Jag växte upp i byn block, Rinkeby
Я вырос в квартале, детка, в Ринкебю,
Mig kan du inte skoja med
Со мной шутки плохи, пойми.
Jag är lagförd, jag åkte en vapenbrott
Судимый я, за оружие попался,
Jag bar den till och med när jag somnade
Ствол даже спал со мной, представь себе.
Jag brottades med alla de här känslorna
Боролся я с чувствами своими,
Jag försökte isolera dem
Пытался их в себе похоронить.
Hon gick ner spagat för att visa det hon går för
На шпагат садишься, показать себя хочешь,
Det är inte lätt att imponera mig
Но меня не так-то просто удивить.
Jag är uppe hela nätter, jag är i studion
Ночами я не сплю, в студии торчу,
Jag har druckit, jag funderar att ringa en vännina
Пью, думаю, позвонить ли подружке?
I need a glass of wine och en kvinna
Бокал вина мне нужен, и женщина,
Lite gräs för att hjälpa mig att rymma
И травки, чтоб улететь отсюда.
Mm, jag hade massa vatten över huvudet
Эх, столько раз тонул я с головой,
Många gånger nära tappa andan
Чуть дух не испустил, бывало,
Jag var tvungen lära mig att flyta
Но я учился, учился держаться на воде.
Folk, de säger benim got no heart
Говорят, детка, у меня нет сердца,
Jag rattar AMG:n som en gokart
Гоняю на AMG, как на карте,
Jag blåser marijuana, ge mig lightern
Курю траву, давай зажигалку,
Jag sa till pappa "Lyssna, I'm a striker"
Сказал отцу: бомбардир, запомни!"
Jag har alltid dominerat varje cypher
В любом баттле рвал я всех, как зверь,
Plus, jag är en utomjording, Buzz Lightyear
Ведь я - пришелец, Базз Лайтер, поверь.
Jag brukar alltid rulla med en stainless
Всегда со мной моя верная сталь,
Mina fucking bröder leave a nigga brainless
Мои братаны вынесут тебе мозг, знай!
Brukar alltid rulla med en stainless, brainless
Всегда со мной моя сталь, мозги набекрень.
Du ska veta, jag försöker, jag försöker
Знай, я пытаюсь, стараюсь, правда,
Om du ser polisen söka, det är mig de söker
Если видишь облаву - ищут меня, ясно?
Om du hörde någon blev rökt, det var säkert vi som rökte
Слышишь, кто-то курнул? Это мы, скорее всего,
Jag hittade mig själv, det var exakt vad jag behövde
Нашел себя - это то, что мне было нужно.
Birthday, day's going down ikväll
День рождения, сегодня будет жарко,
Lita mitt ord, it's going down ikväll
Поверь мне, детка, сегодня будет жарко!
Kompis, jag är en finger fucker snedstreck baller
Я тот самый игрок, что не боится правил,
Ese, kokain, man a shot caller
Эй, кокаин, я на проводе, слышишь?
Strapped up, posted, clutchin' on the Glock
На заряде, на месте, сжимаю Glock,
Jag vill leva, jag vill married to the block
Хочу жить, умереть хочу за район,
Jag har mig TT:n, ryggsäcken CC
На мне TT, рюкзак CC,
Jag är guldgrabb, GG, vad händer P3?
Я золотой мальчик, GG, как дела, P3?
Är för gata för priser? Jag pumpas bara i stulna bilar
Слишком уличный для наград? Да, я гоняю только на краденых тачках,
Jag jobbar nonstop, ingen vila
Работаю без остановки, без отдыха,
Jag är tårna, vad du vill, det går att ordna (ey, ey, ey)
Я начеку, все, что хочешь, могу организовать (эй, эй, эй).
Folk, de säger benim got no heart
Говорят, детка, у меня нет сердца,
Jag rattar AMG:n som en gokart
Гоняю на AMG, как на карте,
Jag blåser marijuana, ge mig lightern
Курю траву, давай зажигалку,
Jag sa till pappa "Lyssna, I'm a striker"
Сказал отцу: бомбардир, запомни!"
Jag har alltid dominerat varje cypher
В любом баттле рвал я всех, как зверь,
Plus, jag är en utomjording, Buzz Lightyear
Ведь я - пришелец, Базз Лайтер, поверь.
Jag brukar alltid rulla med en stainless
Всегда со мной моя верная сталь,
Mina fucking bröder leave a nigga brainless
Мои братаны вынесут тебе мозг, знай!
Brukar alltid rulla med en stainless (brainless)
Всегда со мной моя сталь (мозги набекрень).





Writer(s): Yasin Mahamoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.