Paroles et traduction Yasin - Fri Från Mig Själv
Fri Från Mig Själv
Свобода от самого себя
YB,
Stockholm
Ясин,
Стокгольм
Jag
sitter
inlåst,
sju
våningar
upp,
ingen
frisk
luft
Я
сижу
взаперти,
на
седьмом
этаже,
нет
свежего
воздуха
Utbränd,
jag
pallar
inte
se
en
plit
idag
Выгорел
полностью,
не
могу
даже
плиту
сегодня
видеть
Fan
vad
jag
hatar
att
vara
i
statens
händer
Как
же
я
ненавижу
быть
в
руках
государства
Pengar
kommer,
pengar
går,
dags
att
byta
ändamål
Деньги
приходят
и
уходят,
пришло
время
поменять
цель
Nästa
år
I'm
balling
out,
som
det
var
mitt
sista
år
В
следующем
году
я
спускаю
все,
как
будто
это
мой
последний
год
En
sommarkväll
i
Östermalm,
top
down
de
bara
Dior
Летний
вечер
на
Остермальме,
еду
с
откинутой
крышей,
одетый
в
Диор
Barnen
ber
om
bild,
de
vet
jag
kom
från
det
de
kommer
från
Дети
просят
сфотографироваться,
знают,
что
я
вышел
из
того
же
места,
откуда
они
Dags
att
ge
tillbaka
nu,
vill
satsa
på
en
ny
moské
Пора
отдавать
долги,
хочу
вложить
деньги
в
новую
мечеть
Min
syrra
tog
studenten
nyss,
jag
svär
på
Gud
vad
tung
du
är
Моя
сестра
недавно
окончила
школу,
клянусь,
ты
очень
умная
Om
lillebrorsan
tar
den
han
ska
få
en
Porsche
911
Если
братишка
сдаст
экзамен,
я
подарю
ему
Порше
911
Självgjort,
självmant,
vi
gör
det
själva
Сделано
своими
силами,
сами
по
себе,
мы
все
сами
делаем
Vi
pratar
ganska
mycket
men
varför
har
inget
hänt
än?
Мы
много
говорим,
но
почему
до
сих
пор
ничего
не
сделано?
Haschet,
den
är
färdigrullad,
varför
har
inget
hänt
än?
Гашиш,
он
уже
готов,
почему
до
сих
пор
ничего
не
сделано?
Flaskan
den
är
här
baby,
kom
hit
och
sänk
den
Бутылка
вот
она,
малыш,
иди
сюда
и
сними
стресс
(Häll
upp
och
säg
"Free
my
people")
(Налей
и
скажи
"Свободу
моему
народу")
Jag
sitter
inlåst,
sju
våningar
upp,
ingen
frisk
luft
Я
сижу
взаперти,
на
седьмом
этаже,
нет
свежего
воздуха
Utbränd,
jag
pallar
inte
se
en
plit
idag
Выгорел
полностью,
не
могу
даже
плиту
сегодня
видеть
Fan
vad
jag
hatar
att
vara
i
statens
händer
Как
же
я
ненавижу
быть
в
руках
государства
Rulla
upp
och
sjung
free
mitt
folk
Скручивай
и
пой
свободу
моему
народу
Jag
sa
till
mamma
kan
du
skicka
lite
blessings
mitt
håll
Я
сказал
маме,
можешь
прислать
мне
немного
благословений
Kolla
jag
är
fri
från
folk,
snart
fri
från
min
cell
Смотри,
я
свободен
от
людей,
скоро
буду
свободен
от
своей
камеры
Hunnit
växa
upp,
snart
fri
från
mig
själv
Успел
повзрослеть,
скоро
буду
свободен
от
самого
себя
Det
kan
ta
en
stund
att
inse
vad
man
faktiskt
har
Может
пройти
немало
времени,
чтобы
осознать,
что
у
тебя
на
самом
деле
есть
Min
och
Amr's
relation
är
värd
mer
än
tusen
hektar
Мои
отношения
с
Амром
ценнее,
чем
тысяча
гектаров
Min
och
Zaki's
relation
går
tillbaks
till
våra
yngre
dagar
Мои
отношения
с
Заки
тянутся
еще
с
юных
лет
Slutlekt,
vi
har
försökt
få
till
det
här
i
åratal
Хватит
играть,
мы
уже
много
лет
пытаемся
это
сделать
Ägarskap,
nu
jag
äger
saker
Владение,
теперь
у
меня
есть
вещи
Förut
allt
jag
ägde
var
de
kläderna
jag
bar
Раньше
все,
что
у
меня
было,
это
одежда,
которую
я
носил
Jag
sa
till
Franky
tills
vi
ses
igen
Я
сказал
Франки,
пока
мы
снова
не
встретимся
Jag
håller
huvudet
högt,
ska
faktiskt
lyssna
på
ditt
råd
Я
держу
голову
высоко
и
на
самом
деле
собираюсь
послушать
твой
совет
Börja
tänka
på
min
egen
gött
Начну
думать
о
своем
собственном
счастье
Det
är
inte
lätt
att
sova
längre,
tankarna
de
knullar
mig
Больше
не
могу
спокойно
спать,
мысли
меня
изводят
Att
resa
bort
helt
själv
det
är
nåt
jag
borde
unna
mig
Поехать
отдохнуть
в
одиночестве
- это
то,
что
я
должен
позволить
себе
Shit,
jag
vill
plocka
ut
en
G63,
det
är
så
jag
känner
Черт,
я
хочу
разориться
на
G63,
вот
что
я
чувствую
Hålla
fester
året
runt
(Shit
det
låter
inte
dumt)
Устраивать
вечеринки
круглый
год
(Черт,
это
звучит
неплохо)
Jag
sitter
inlåst,
sju
våningar
upp,
ingen
frisk
luft
Я
сижу
взаперти,
на
седьмом
этаже,
нет
свежего
воздуха
Utbränd,
jag
pallar
inte
se
en
plit
idag
Выгорел
полностью,
не
могу
даже
плиту
сегодня
видеть
Fan
vad
jag
hatar
att
vara
i
statens
händer
Как
же
я
ненавижу
быть
в
руках
государства
Rulla
upp
och
sjung
free
mitt
folk
Скручивай
и
пой
свободу
моему
народу
Jag
sa
till
mamma
kan
du
skicka
lite
blessings
mitt
håll
Я
сказал
маме,
можешь
прислать
мне
немного
благословений
Kolla
jag
är
fri
från
folk,
snart
fri
från
min
cell
Смотри,
я
свободен
от
людей,
скоро
буду
свободен
от
своей
камеры
Hunnit
växa
upp,
snart
fri
från
mig
själv
Успел
повзрослеть,
скоро
буду
свободен
от
самого
себя
Rulla
upp
och
säg
free
my
people
Скручивай
и
скажи
свободу
моему
народу
Rulla
upp
och
säg
free
mitt
folk
Скручивай
и
скажи
свободу
моему
народу
Rulla
upp
och
säg
free
my
people
Скручивай
и
скажи
свободу
моему
народу
Rulla
upp
och
säg
free
mitt
folk
Скручивай
и
скажи
свободу
моему
народу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasin Abdullahi Mahamoud, Amr Badr, Ole Andreas Dolen Heie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.