Yasin - Stäcka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yasin - Stäcka




Stäcka
Накапливать
Ghetto superstars, ah
Суперзвезды гетто, а
Hasti B
Хасти Б
De Yasin, mannen
Это Ясин, мужик
Vad händer västerort?
Что происходит, западный округ?
Shoutout Dree Low, shoutout Blizzy
Привет Дри Лоу, привет Близзи
Free Z fucking E
На свободу, чертов З.Е.
Shoutout Biggie, shoutout Monti B
Привет Бигги, привет Монти Б
Shoutout Jaffar Byn, Ahmed K
Привет Джаффар Бин, Ахмед К
Shoutout Hasti B
Привет Хасти Б
Vad händer Elias?
Что слышно, Элиас?
De vill fucka upp min fokus
Они хотят сбить меня с фокуса
jag håller mig tårna
Поэтому я держусь начеку
Jag går sällan obeväpnad
Я редко хожу без оружия
Folk de kan inte se mig äta
Люди, они не могут видеть, как я преуспеваю
Mina hatare, de kokar
Мои ненавистники, они кипят
jag fortsätter att stäcka (Stäcka)
Поэтому я продолжаю накапливать (Накапливать)
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
jag fortsätter att stäcka
Поэтому я продолжаю накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka (Yeah)
Накапливать, накапливать, накапливать (Да)
Tio lappar min kropp
Десять штук на мне
Jag ska inte ljuga, jag är topp (Woo, woo)
Не буду врать, я на вершине (Ву, ву)
Du tror jag pratar om min guzz
Ты думаешь, я говорю о своей тачке
Men jag pratar om min Glock (Pa-pa)
Но я говорю о своем Глоке (Па-па)
Jag håller mig mina tår (Yeah)
Я держусь начеку (Да)
Pengar kommer där jag går (Yeah)
Деньги идут туда, куда иду я (Да)
Jag är inte typen som blir fysisk
Я не тот, кто лезет в драку
Jag föredrar att göra hål
Я предпочитаю делать дырки
Mina rader kommer som en smäll
Мои строки бьют как удар
20 tusen en kväll (You know)
20 тысяч за вечер (Ты знаешь)
Om jag visar dig min garderob
Если я покажу тебе свой гардероб
Du tror du hamnat i Johnells (Skrrt)
Ты подумаешь, что попала в бутик (Скррт)
Ingenting är som förut (Nej)
Ничего не как прежде (Нет)
Du ser inte mig om jag har slut (Nej)
Ты не увидишь меня, если у меня пусто (Нет)
Snuten bakom jag har ptuu (Woo)
Копы сзади, я дал по газам (Ву)
Jag stannar aldrig för en snut (Aldrig)
Я никогда не остановлюсь для копа (Никогда)
Du kanske smakar mina kulor
Ты, возможно, попробуешь мои пули
Om jag vevar mina rutor (Haa)
Если я опущу стекло (Ха)
Det fullt med pengar i min kudde (Stäcka)
Полно денег в моей подушке (Накапливать)
Det är fyra olika valutor (Cash)
Там четыре разные валюты (Наличные)
Håll det reko och håll det simpelt (Yeah)
Держи это честно и просто (Да)
Inga fittor i min cirkel (Nej)
Никаких сучек в моем кругу (Нет)
Men maggen snurrar som en virvel (Woo)
Но живот крутит, как водоворот (Ву)
Därför ska jag bära vikter? (De)
Поэтому я должен поднимать тяжести? (Они)
Jag vet min mamma hon har bett för mig
Я знаю, моя мама молилась за меня
Folk, de börjar kolla snett mig
Люди косятся на меня
Alla blöder här jorden, mannen
Все кровоточат здесь, на земле, мужик
Varför ska jag vara rädd för dig?
Почему я должен бояться тебя?
De vill fucka upp min fokus (Men det går inte, mannen)
Они хотят сбить меня с фокуса (Но это не выйдет, мужик)
jag håller mig tårna (På mina fucking tår)
Поэтому я держусь начеку (На цыпочках, блин)
Jag går sällan obeväpnad (Beväpnad)
Я редко хожу без оружия (Вооружен)
Folk de kan inte se mig äta (Äta)
Люди, они не могут видеть, как я преуспеваю (Преуспеваю)
Mina hatare, de kokar (Förstår ni?)
Мои ненавистники, они кипят (Понимаете?)
jag fortsätter att stäcka (Stäcka)
Поэтому я продолжаю накапливать (Накапливать)
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
jag fortsätter att stäcka
Поэтому я продолжаю накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
Jag är från Rinkeby, det vet alla (Alla)
Я из Ринкебю, все это знают (Все)
7.62 i min bralla (Bralla)
7.62 в моих штанах (Штанах)
Jag producerar cash, distribuerar gräs
Я делаю деньги, продаю траву
Kvar vid sidan, det är standard
Остаюсь в стороне, это стандарт
Om du testa oss, smaka payback (Pa-pa)
Если ты проверишь нас, ответишь за это (Па-па)
Vårt motto alltid vart "Stay strapped" (Strapad)
Наш девиз всегда был "Будь готов" (Готов)
Jag är van vid beef, knulla peace
Я привык к бифу, к черту мир
Från en studio nånstans jag pushar keys (Pusha, pusha)
Из какой-то студии я жму на клавиши (Жму, жму)
Jag är galen, jag är loco (Loco)
Я безумен, я чокнутый (Чокнутый)
In och tryckis, duckar popo (Popo)
Зашел и продал, ушел от копов (Копов)
Mina varor får dig sjunga: "Mhm, I′m in love with the coco"
Мой товар заставит тебя петь: "Ммм, я влюблена в кокос"
Om jag åker dit, ingen kommentar
Если меня поймают, без комментариев
Ta mig till min cell, ring min advokat
Отведите меня в камеру, позвоните моему адвокату
Mamma lärde mig, "Prata nada"
Мама учила меня: "Ничего не говори"
Om du öppnar munnen, du ska prata para
Если открываешь рот, говори о деньгах
Här varje dag kan vara payday (Payday)
Здесь каждый день может быть день зарплаты (День зарплаты)
Jag bär Hugo Boss jag bär A.J (A.J)
Я ношу Hugo Boss, я ношу A.J (A.J)
Säg free Bonjo, free Feyfey (Feyfey)
Скажи, на свободу Бонджо, на свободу Фейфей (Фейфей)
Free Nangaboys, snart vi ser dig (Ser dig)
На свободу Nangaboys, скоро мы увидимся (Увидимся)
De vill fucka upp min fokus (Men det går inte, mannen)
Они хотят сбить меня с фокуса (Но это не выйдет, мужик)
jag håller mig tårna (På mina fucking tår)
Поэтому я держусь начеку (На цыпочках, блин)
Jag går sällan obeväpnad (Beväpnad)
Я редко хожу без оружия (Вооружен)
Folk de kan inte se mig äta (Äta)
Люди, они не могут видеть, как я преуспеваю (Преуспеваю)
Mina hatare, de kokar (Förstår ni?)
Мои ненавистники, они кипят (Понимаете?)
jag fortsätter att stäcka (Stäcka)
Поэтому я продолжаю накапливать (Накапливать)
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
jag fortsätter att stäcka
Поэтому я продолжаю накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka (Stäcka)
Накапливать, накапливать, накапливать (Накапливать)
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka (Stäcka)
Накапливать, накапливать, накапливать (Накапливать)
jag fortsätter att stäcka
Поэтому я продолжаю накапливать
Stäcka, stäcka, stäcka
Накапливать, накапливать, накапливать





Writer(s): Hasti B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.