Yasin Keleş - Ara Ara - Extended - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasin Keleş - Ara Ara - Extended




Ara Ara - Extended
Ara Ara - Extended
Sen sevip öptün diye senin mi oldu?
Did you think she was yours just because you kissed her?
Çiçekler taktın diye gelin mi oldu?
Did you think she was your bride just because you gave her flowers?
En süslü yalanlarla aldattın onu
You deceived her with the sweetest lies
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Well now bad luck to you, bad luck to you
Sen sevip öptün diye senin mi oldu?
Did you think she was yours just because you kissed her?
Çiçekler taktın diye gelin mi oldu?
Did you think she was your bride just because you gave her flowers?
En süslü yalanlarla aldattın onu
You deceived her with the sweetest lies
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Well now bad luck to you, bad luck to you
Ara ara belki de bulursun
Call, call again, maybe you'll find her
Gündüz gece yalvar yakar olursun
Day and night you'll beg and plead
Sende sıra, ne denir ki sana?
What will I say to you when it's your turn?
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Bad luck to you, bad luck to you
Ara ara belki de bulursun
Call, call again, maybe you'll find her
Gündüz gece yalvar yakar olursun
Day and night you'll beg and plead
Sende sıra, ne denir ki sana?
What will I say to you when it's your turn?
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Bad luck to you, bad luck to you
Bir köşede unuttun başkası kaptı
You left her in a corner and someone else took her
Aşkı çabuk öğrettin çok canlar yaktı
You taught her about love too quickly and it hurt many people
Göz açıp kapadın, baktın ki kaçtı
You blinked and when you opened your eyes, she was gone
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Bad luck to you, bad luck to you
Bir köşede unuttun başkası kaptı
You left her in a corner and someone else took her
Aşkı çabuk öğrettin çok canlar yaktı
You taught her about love too quickly and it hurt many people
Göz açıp kapadın, baktın ki kaçtı
You blinked and when you opened your eyes, she was gone
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Bad luck to you, bad luck to you
Ara ara belki de bulursun
Call, call again, maybe you'll find her
Gündüz gece yalvar yakar olursun
Day and night you'll beg and plead
Sende sıra, ne denir ki sana?
What will I say to you when it's your turn?
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Bad luck to you, bad luck to you
Ara ara belki de bulursun
Call, call again, maybe you'll find her
Gündüz gece yalvar yakar olursun
Day and night you'll beg and plead
Sende sıra, ne denir ki sana?
What will I say to you when it's your turn?
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Bad luck to you, bad luck to you
Ara ara
Call, call again
Gündüz gece
Day and night
Sende sıra
What will I say to you when it's your turn?
Geçmişler olsun
Bad luck to you
Ara ara belki de bulursun
Call, call again, maybe you'll find her
Gündüz gece yalvar yakar olursun
Day and night you'll beg and plead
Sende sıra, ne denir ki sana?
What will I say to you when it's your turn?
Geçmişler olsun, geçmişler olsun
Bad luck to you, bad luck to you
Geçmişler olsun
Bad luck to you
Geçmişler olsun
Bad luck to you
Geçmişler olsun
Bad luck to you
Geçmişler olsun
Bad luck to you





Writer(s): Stelios Stilianos Fotiadis, Panos Falaras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.