Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dooste Mamooli (Nima Van Ghavim Remix)
Nur ein gewöhnlicher Freund (Nima Van Ghavim Remix)
دفتر
خاطره
های
تلخو
بردار
پاره
کن
Nimm
das
Tagebuch
der
bitteren
Erinnerungen,
zerreiß
es
بیا
و
دلتنگیامو
بردار
و
مچاله
کن
Komm
und
nimm
meine
Sehnsucht,
zerknülle
sie
فکر
نبودنت
منو
میبره
به
جاهای
بد
Der
Gedanke
an
deine
Abwesenheit
bringt
mich
an
dunkle
Orte
خودمو
بیخیال
شدم
دوسِت
دارم
تا
این
حد
Ich
habe
mich
selbst
vergessen,
so
sehr
liebe
ich
dich
هیچ
کدوم
دلیلِ
این
غرور
رو
نمیدونیم
Keiner
von
uns
kennt
den
Grund
für
diesen
Stolz
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
Du
sagtest,
wir
sollten
immer
nur
gewöhnliche
Freunde
bleiben
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
Du
hast
nicht
verstanden,
Liebe
kümmert
sich
nicht
um
sowas
کجا
میخوای
بری
نمیذارم
نمیشه
Wohin
willst
du
gehen?
Ich
lasse
es
nicht
zu,
das
geht
nicht
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Keiner
von
uns
kennt
den
Grund
für
diesen
Stolz
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
Du
sagtest,
wir
sollten
immer
nur
gewöhnliche
Freunde
bleiben
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
Du
hast
nicht
verstanden,
Liebe
kümmert
sich
nicht
um
sowas
اگه
بخوای
بری
الان
دیگه
نمیشه
Wenn
du
jetzt
gehen
willst,
geht
das
nicht
mehr
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Keiner
von
uns
kennt
den
Grund
für
diesen
Stolz
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
Du
sagtest,
wir
sollten
immer
nur
gewöhnliche
Freunde
bleiben
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
Du
hast
nicht
verstanden,
Liebe
kümmert
sich
nicht
um
sowas
اگه
بخوای
بری
الان
دیگه
نمیشه
Wenn
du
jetzt
gehen
willst,
geht
das
nicht
mehr
میگی
دور
بشم
از
تو
راهش
این
نیست
Du
sagst,
ich
soll
mich
von
dir
fernhalten,
das
ist
nicht
der
Weg
این
همه
دلتنگی
که
جوابش
این
نیست
All
diese
Sehnsucht,
das
ist
nicht
die
Antwort
darauf
هی
ندید
میگرفتی
حسمونو
Du
hast
unsere
Gefühle
immer
ignoriert
پنهون
میکردی
عشقمونو
Du
hast
unsere
Liebe
versteckt
یه
جوری
وانمود
میکردی
Du
hast
so
getan
که
انگار
هیچی
نیست
بینمونو
Als
ob
nichts
zwischen
uns
wäre
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Keiner
von
uns
kennt
den
Grund
für
diesen
Stolz
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
Du
sagtest,
wir
sollten
immer
nur
gewöhnliche
Freunde
bleiben
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
Du
hast
nicht
verstanden,
Liebe
kümmert
sich
nicht
um
sowas
کجا
میخوای
بری
نمیذارم
نمیشه
Wohin
willst
du
gehen?
Ich
lasse
es
nicht
zu,
das
geht
nicht
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Keiner
von
uns
kennt
den
Grund
für
diesen
Stolz
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
Du
sagtest,
wir
sollten
immer
nur
gewöhnliche
Freunde
bleiben
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
Du
hast
nicht
verstanden,
Liebe
kümmert
sich
nicht
um
sowas
اگه
بخوای
بری
الان
دیگه
نمیشه
Wenn
du
jetzt
gehen
willst,
geht
das
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasin Torki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.