Paroles et traduction Yasin Torki feat. Nima van Ghavim - Dooste Mamooli (Nima Van Ghavim Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dooste Mamooli (Nima Van Ghavim Remix)
Regular Friend (Nima Van Ghavim Remix)
دفتر
خاطره
های
تلخو
بردار
پاره
کن
Bring
the
notebook
of
bitter
memories
and
tear
it
up
بیا
و
دلتنگیامو
بردار
و
مچاله
کن
Come
and
take
my
longing
and
crumple
it
up
فکر
نبودنت
منو
میبره
به
جاهای
بد
The
thought
of
you
not
being
here
takes
me
to
bad
places
خودمو
بیخیال
شدم
دوسِت
دارم
تا
این
حد
I've
become
careless,
I
love
you
this
much
هیچ
کدوم
دلیلِ
این
غرور
رو
نمیدونیم
Neither
of
us
know
the
reason
for
this
pride
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
You
said
let's
always
remain
regular
friends
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
You
didn't
understand
that
love
doesn't
care
about
these
things
کجا
میخوای
بری
نمیذارم
نمیشه
Where
are
you
going,
I
won't
let
you,
it's
not
possible
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Neither
of
us
know
the
reason
for
this
pride
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
You
said
let's
always
remain
regular
friends
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
You
didn't
understand
that
love
doesn't
care
about
these
things
اگه
بخوای
بری
الان
دیگه
نمیشه
If
you
want
to
leave,
it's
no
longer
possible
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Neither
of
us
know
the
reason
for
this
pride
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
You
said
let's
always
remain
regular
friends
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
You
didn't
understand
that
love
doesn't
care
about
these
things
اگه
بخوای
بری
الان
دیگه
نمیشه
If
you
want
to
leave,
it's
no
longer
possible
میگی
دور
بشم
از
تو
راهش
این
نیست
You
say
I
should
distance
myself
from
you,
that's
not
the
way
این
همه
دلتنگی
که
جوابش
این
نیست
All
this
longing,
that's
not
the
answer
هی
ندید
میگرفتی
حسمونو
You
kept
ignoring
my
feelings
پنهون
میکردی
عشقمونو
You
were
hiding
our
love
یه
جوری
وانمود
میکردی
You
pretended
in
a
way
که
انگار
هیچی
نیست
بینمونو
As
if
there
was
nothing
between
us
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Neither
of
us
know
the
reason
for
this
pride
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
You
said
let's
always
remain
regular
friends
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
You
didn't
understand
that
love
doesn't
care
about
these
things
کجا
میخوای
بری
نمیذارم
نمیشه
Where
are
you
going,
I
won't
let
you,
it's
not
possible
هیچ
کدوم
دلیله
این
غرور
رو
نمیدونیم
Neither
of
us
know
the
reason
for
this
pride
گفتی
همیشه
دوست
معمولی
بمونیم
You
said
let's
always
remain
regular
friends
نفهمیدی
عشق
این
چیزا
سرش
نمیشه
You
didn't
understand
that
love
doesn't
care
about
these
things
اگه
بخوای
بری
الان
دیگه
نمیشه
If
you
want
to
leave,
it's
no
longer
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasin Torki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.