Yasin Torki - Khastam Kardi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasin Torki - Khastam Kardi




Khastam Kardi
Made Me Ill
هیچوقت پررنگ نبودی باعث شد ازت دورتر شم
You were never bold, which made me distance myself from you
هیچوقت صادق نبودی این باعث شد بی اعتماد شم
You were never honest, which led me to be distrustful,
بی احساس شم کم رنگ تر شم ازت دور شم
To become unemotional, fade away, to distance myself from you,
کنار من با فکر اون به یاد اون
To be with me but think of him and remember him.
دیگه بسه خستم کردی تو به این حالت عادت کردی
Enough is enough, you've tired me, and you've become used to this state.
لطفا برو اینجوری راحت ترم من به تنهایی این روزا خودمو آروم کردم
Please leave, it's easier for me that way, I've found peace by myself these days.
دنبال راهای بیخودو غلطی چی میفهمی از خاطرات لعنتی
Chasing pointless and wrong paths, what can you know about cursed memories?
نمیدونستم با تو چیزی تهش نیست دیگه تورو تشخیص
I didn't know there was nothing in it for me with you, now I can see through you,
تو راه رابطه با من شدی منحرف خسته از دروغات به شکلای مختلف
You became perverse on our path together, Tired of your lies in various forms,
میشه که بگذره بی تو یه ساعتم تو خودت منو کردی بد عادتم
Can I spend even an hour without you? You made me a creature of habit.
دیگه بسه خستم کردی تو به این حالت عادت کردی
Enough is enough, you've tired me, and you've become used to this state.
لطفا برو اینجوری راحت ترم من به تنهایی این روزا خودمو آروم کردم
Please leave, it's easier for me that way, I've found peace by myself these days.





Writer(s): Yasin Torki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.