Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kheili Jalebe
Sehr interessant
تا
هر
حرفی
میزدم
میگرفت
هی
دست
پیش
همش
با
حرفای
بی
معنیش
میزد
نیش
Immer
wenn
ich
etwas
sagte,
wurde
sie
sofort
defensiv,
stach
mich
immer
mit
ihren
sinnlosen
Worten.
راه
میومدم
سر
علاقه
م
من
که
با
هرچیش،
رفت
ولی
این
شبا
میپره
تلخیش
Ich
kam
ihr
bei
allem
entgegen,
aus
Zuneigung;
sie
ging,
doch
die
Bitterkeit
dieser
Nächte
überkommt
mich.
جالبه
که
آخر
همه
ی
اینا
شدم
آدم
بده
Interessant,
dass
am
Ende
von
all
dem
ich
der
Böse
wurde.
علاقه
ی
زیادی
نشون
دادن
خودم
دلشو
زده
Dass
ich
zu
viel
Zuneigung
zeigte,
hat
sie
wohl
vergrault.
دیگه
داره
باورم
میشه
که
بدون
من
راحت
تره
Langsam
glaube
ich,
dass
sie
ohne
mich
besser
dran
ist.
از
عکساش
این
روزا
معلومه
خیلی
داره
بهش
خوش
میگذره
Ihren
Fotos
nach
zu
urteilen,
hat
sie
dieser
Tage
eine
sehr
gute
Zeit.
هی
میباختم
بازی
رو
که
اون
ببره
و
نفهمید
Ich
verlor
immer
wieder
das
Spiel,
damit
sie
gewinnen
konnte,
und
sie
verstand
es
nicht.
نفهمیدم
چی
تو
خودش
دید
که
تو
من
نمیدید
Ich
verstand
nicht,
was
sie
in
sich
sah,
das
sie
in
mir
nicht
sah.
هی
با
سلیقه
ش
راه
اومدم
همیشه
هی
کوتاه
اومدم
Ich
richtete
mich
immer
nach
ihrem
Geschmack,
gab
immer
nach.
تا
فهمید
خیلی
دوسش
داشتم
هوا
ورش
داشت
رفت
Sobald
sie
merkte,
wie
sehr
ich
sie
liebte,
wurde
sie
überheblich
und
ging.
جالبه
که
آخر
همه
ی
اینا
من
شدم
آدم
بده
Interessant,
dass
am
Ende
von
all
dem
ich
der
Böse
wurde.
علاقه
ی
زیادی
نشون
دادن
خودم
دلشو
زده
Dass
ich
zu
viel
Zuneigung
zeigte,
hat
sie
wohl
vergrault.
دیگه
داره
باورم
میشه
که
بدون
من
راحت
تره
Langsam
glaube
ich,
dass
sie
ohne
mich
besser
dran
ist.
از
عکساش
این
روزا
معلومه
خیلی
داره
بهش
خوش
میگذره
Ihren
Fotos
nach
zu
urteilen,
hat
sie
dieser
Tage
eine
sehr
gute
Zeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasin Torki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.