Yasin Torki - Khoobetam Didam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasin Torki - Khoobetam Didam




Khoobetam Didam
I've Seen Your Nature
دیگه خوب تو رو فهمیدم خوبتم دیدم همینی
Now I've understood you well and I've seen you for what you are
مگه صد بار تو رو بخشیدم هر بار چیزی تغییر کرد
I've forgiven you a hundred times, but nothing has changed
دیگه ترسیدم میبینی
Now I'm afraid, you see
دیگه مهم نی که با کی تو دیگه سر چی شاکی
It doesn't matter who you're with or what you're upset about anymore
همینو مگه نخواستی رابطه مون بشه عادی
Isn't this what you wanted, our relationship to be normal?
آمارای تکی دادی قولایِ الکی دادی
You gave me individual statistics and made empty promises
بازی رو نمیدونستی سوتیایِ بدی دادی
You didn't know the game and you made some bad mistakes
یه چیزایی ازت هست که به نفعت نی
There are some things about you that are not in your favor
بخوام چیزی بگم پس برو هی نکن دست دست
If I have something to say, stop procrastinating
یه کارایی با من کردی تو از قصد که
You did some things to me on purpose
نگم درِ این دل رو تو خیلی وقته بسته ست
Don't say that the door to this heart has been closed for a long time
دیگه مهم نی که با کی تو دیگه سر چی شاکی
It doesn't matter who you're with or what you're upset about anymore
همینو مگه نخواستی رابطه مون بشه عادی
Isn't this what you wanted, our relationship to be normal?
آمارای تکی دادی قولایِ الکی دادی
You gave me individual statistics and made empty promises
بازی رو نمیدونستی سوتیایِ بدی دادی
You didn't know the game and you made some bad mistakes
آدم تو خوشیه زیادی خیالایِ بر عکس میکنه
People in excessive happiness have unreal expectations
تو یادم دادی صداقت آدما رو عوض میکنه
You taught me that honesty changes people
گفته بودم نذار این تنهایی رو باور کنم
I told you not to let me believe in this loneliness
سخت میشه عوض بشم وقتی بهش عادت کنم
It's hard to change when I'm used to it
دیگه مهم نی که با کی تو دیگه سر چی شاکی
It doesn't matter who you're with or what you're upset about anymore
همینو مگه نخواستی رابطه مون بشه عادی
Isn't this what you wanted, our relationship to be normal?
آمارای تکی دادی قولایِ الکی دادی
You gave me individual statistics and made empty promises
بازی رو نمیدونستی سوتیایِ بدی دادی
You didn't know the game and you made some bad mistakes
دیگه مهم نی که با کی تو دیگه سر چی شاکی
It doesn't matter who you're with or what you're upset about anymore
همینو مگه نخواستی رابطه مون بشه عادی
Isn't this what you wanted, our relationship to be normal?
آمارای تکی دادی قولایِ الکی دادی
You gave me individual statistics and made empty promises
بازی رو نمیدونستی سوتیایِ بدی دادی
You didn't know the game and you made some bad mistakes





Writer(s): Yasin Torki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.