Yasin Torki - Nemikham Beshnavam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasin Torki - Nemikham Beshnavam




Nemikham Beshnavam
Nemikham Beshnavam
میبینم توو نگات غم رفتنه و میدونی که چشات
I see sorrow in your eyes, and you realize your eyes
حرفاتو بهم لو میدن
They betray you to me
ولی میخوای بگی یه طور دیگه ست!
But you want to say it's different!
جوابمو نمیخوای بدی
You don't want to answer me
میگی چرا اینو ازم میپرسی؟!
You say why do you ask me this?
توو چشام نگا کن
Look in my eyes
چرا چشماتو ازم میدزدی؟!
Why are you stealing your eyes from me?
آخه نمیتونی به من دروغ بگی تو
After all, you can't lie to me
وقتی که بهم نگاه میکنی!
When you look at me!
میدونی خودتم چی میگم
You know what I'm talking about
ولی میگی اشتباه میکنی!
But you say you're wrong!
من تو رو میفهمم حتی وقتی که ساکتی
I understand you even when you are silent
میدونم توو دلت یه حرفی مونده
I know there is a word in your heart
اما نمیخوای بگی
But you don't want to say it
نمیخوام بشنوم برو!
I don't want to hear you go!
من تو رو میفهمم حتی از نوع نگاهت
I understand you even from your gaze
میدونم که بهم ریختی یا
I know you're confused or
همه چی رو به راهه
Is everything all right?
نمیخواد پنهونش کنی!
You don't have to hide it!
نذار بیشتر از این خراب شه
Don't let this get any worse
اصن بهتره هیچی نگی
It's better not to say anything at all!
بذار یه تصویر خوب بمونه ازت برام!
Let a good image of you stay with me!
تو که تصمیمتو گرفتی
You've made up your mind
منم هرچی بگم مهم نی
Whatever I say doesn't matter
دیگه فرقی نمیکنه هیچی اصلاً برات!
Nothing makes any difference to you anyway!
آخه نمیتونی به من دروغ بگی تو
After all, you can't lie to me
وقتی که بهم نگاه میکنی!
When you look at me!
میدونی خودتم چی میگم
You know what I'm talking about
ولی میگی اشتباه میکنی
But you say you're wrong!
من تو رو میفهمم حتی وقتی که ساکتی
I understand you even when you are silent
میدونم توو دلت یه حرفی مونده
I know there is a word in your heart
اما نمیخوای بگی
But you don't want to say it
نمیخوام بشنوم برو!
I don't want to hear you go!
من تو رو میفهمم حتی از نوع نگاهت
I understand you even from your gaze
میدونم که بهم ریختی یا
I know you're confused or
همه چی رو به راهه
Is everything all right?
نمیخواد پنهونش کنی!
You don't have to hide it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.