Yasir Miy - Kalır Mısın? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yasir Miy - Kalır Mısın?




Kalır Mısın?
Останешся ли?
Yokluğun karşımda
Твоё отсутствие предо мной,
Ellerin yok avucumda
Твоих рук нет в моих,
Sesimden, nefesimden
Из моего голоса, из моего дыхания
Eksildi bir yaşım daha (bir yaşım daha)
Ещё один год ушёл (ещё один год).
Ama kalır mısın ya da gider misin?
Но останешься ли ты или уйдёшь?
Benim misin, ya bitirir misin?
Моя ли ты, или закончишь всё?
Alır mısın, beni tutar mısın?
Примешь ли ты, удержишь ли меня?
Elindeyim, kalbim, atar mısın?
Я в твоих руках, сердце моё, будешь ли ты биться для меня?
Kalır mısın ya da gider misin?
Останешься ли ты или уйдёшь?
Benim misin, ya bitirir misin?
Моя ли ты, или закончишь всё?
Alır mısın, beni tutar mısın?
Примешь ли ты, удержишь ли меня?
Elindeyim, kalbim, atar mısın?
Я в твоих руках, сердце моё, будешь ли ты биться для меня?
Yokluğun karşımda
Твоё отсутствие предо мной,
Ellerin yok avucumda
Твоих рук нет в моих,
Sesimden, nefesimden
Из моего голоса, из моего дыхания
Eksildi bir yaşım daha (bir yaşım daha)
Ещё один год ушёл (ещё один год).
Ama kalır mısın ya da gider misin?
Но останешься ли ты или уйдёшь?
Benim misin, ya bitirir misin?
Моя ли ты, или закончишь всё?
Alır mısın, beni tutar mısın?
Примешь ли ты, удержишь ли меня?
Elindeyim, kalbim, atar mısın?
Я в твоих руках, сердце моё, будешь ли ты биться для меня?
Kalır mısın ya da gider misin?
Останешься ли ты или уйдёшь?
Benim misin, ya bitirir misin?
Моя ли ты, или закончишь всё?
Alır mısın, beni tutar mısın?
Примешь ли ты, удержишь ли меня?
Elindeyim, kalbim, atar mısın?
Я в твоих руках, сердце моё, будешь ли ты биться для меня?
(Ama kalır mısın?)
(Но останешься ли ты?)
(Kalır mısın, kalır mısın?)
(Останешься ли ты, останешься ли ты?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.