Yasiris - Amorfoda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yasiris - Amorfoda




Amorfoda
Аморфода (Безразличная)
No quiero que ma' nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы мне кто-то говорил о любви
Ya me canse, to' eso trucos ya me lo sé, eso dolore' los pase mmm...
Я устала, все эти трюки мне уже известны, эти боли я пережила, ммм...
No quiero que ma' nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы мне кто-то говорил о любви
Ya me canse, to' eso trucos ya me lo sé, eso dolore' los pase
Я устала, все эти трюки мне уже известны, эти боли я пережила
No te odio y eso es cierto, aquí mismo lo confieso
Я тебя не ненавижу, и это правда, прямо здесь признаюсь
Si pudiera te pidiera que te vallas y te alejes hoy de mi
Если бы могла, попросила бы тебя уйти и держаться сегодня подальше от меня
Porque no quiero saber nada de ti
Потому что я не хочу ничего о тебе знать
Me arrepiento una y mil veces de haber confiado en ti
Тысячу раз жалею, что доверилась тебе
Quisiera hoy decirte que eres un tormento
Хотела бы сегодня сказать тебе, что ты мучение
Así te lo digo porque así lo pienso
Так и говорю, потому что так и думаю
Ahora voy a disfrutar papi lo siento
Теперь я буду наслаждаться, детка, извини
Al final cambié yo el final del cuento
В конце концов, я изменила конец сказки
Tus padres tus hermanos
Твои родители, твои братья
Han sido testigo de lo mal que me trataste
Были свидетелями того, как плохо ты со мной обращался
Y lo cruel que fuiste conmigo y eso baby no era amor
И какой жестокий ты был со мной, и это, детка, не было любовью
A ver si me superas y deja de hacerte el víctima que ya no me das pena
Посмотрим, сможешь ли ты пережить это и перестанешь строить из себя жертву, мне тебя уже не жаль
Mira te contesto yo, claro que el amor existe
Смотри, я тебе отвечу, конечно, любовь существует
Pero es que no eras tan bueno y muchos sueños me vendiste
Но дело в том, что ты не был таким уж хорошим, и много мечтаний мне продал
Lo mas cabron es que te veo como un puto chiste
Самое хреновое, что ты выглядишь как чертов анекдот
Después de toda la mierda que un día me prometiste
После всего дерьма, которое ты мне когда-то обещал
Yo nunca nada te pedí, mucho menos flores
Я никогда ничего у тебя не просила, тем более цветов
Para mi tu si que fuiste pesadillas y dolores
Для меня ты был кошмаром и болью
Ya yo perdí la fe de que tu mejore
Я уже потеряла веру в то, что ты станешь лучше
Si después de la lluvia sale el arcoiris el mío con colores
Если после дождя появляется радуга, то моя разноцветная
No quiero que ma' nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы мне кто-то говорил о любви
Ya me canse, to' eso trucos ya me lo sé, eso dolore' los pase mmm...
Я устала, все эти трюки мне уже известны, эти боли я пережила, ммм...
No quiero que ma' nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы мне кто-то говорил о любви
Ya me canse, to' eso trucos ya me lo sé, eso dolore' los pase...
Я устала, все эти трюки мне уже известны, эти боли я пережила...





Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Luian Malave, Benito Antonio Martinez Ocasio, Noah Assad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.