Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
pensar
que
ya
no
Es
schmerzt
zu
denken,
dass
wir
Estaremos
juntos
nunca
más
nie
mehr
zusammen
sein
werden
Ay
que
difícil
mi
amor
Ach,
wie
schwer,
mein
Liebling
Pero
lo
tenemos
que
aceptar
Aber
wir
müssen
es
akzeptieren
Que
todo
esto
terminó
Dass
all
dies
vorbei
ist
Y
que
te
dejo
marchar
Und
dass
ich
dich
gehen
lasse
Déjame
ya
por
favor
Lass
mich
bitte
gehen
Volar,
volar
Fliegen,
fliegen
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
verte
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
wollte
dich
sehen
Maldita
sea
mi
suerte
Verdammt
sei
mein
Schicksal
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Manchmal
schreibst
du
mir
und
ich
will
dir
nicht
antworten
Me
duele
no
tenerte
Es
schmerzt
mich,
dich
nicht
zu
haben
Me
duеle,
me
duelе,
me
duele
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
es
schmerzt
Me
duele,
me
duele
no
tenerte
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Me
duele,
me
duele,
me
duele
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
es
schmerzt
Maldita
sea
mi
suerte
Verdammt
sei
mein
Schicksal
Yo
ya
me
di
cuenta
Ich
habe
bereits
erkannt
Que
no
puedo
ser
tu
amiga
Dass
ich
nicht
deine
Freundin
sein
kann
Dando
vueltas
al
círculo
Im
Kreis
herumlaufen
En
una
calle
sin
salida
In
einer
Sackgasse
Si
tú
dejas
que
me
pierda
Wenn
du
zulässt,
dass
ich
mich
verliere
Luego
papi
no
me
escribas
Dann
schreib
mir
bitte
nicht,
mein
Lieber
Sin
ti
estaré
mejor
Ohne
dich
wird
es
mir
besser
gehen
Que
cabrona
es
la
vida
Wie
gemein
das
Leben
ist
Siento
que
ni
te
vas
ni
te
quedas
Ich
fühle,
dass
du
weder
gehst
noch
bleibst
Ninguno
de
los
dos
la
cuerda
quiere
soltar
Keiner
von
uns
beiden
will
das
Seil
loslassen
Yo
fui
como
tu
cambio
de
moneda
Ich
war
wie
dein
Wechselgeld
Me
duele
y
te
duele
Es
schmerzt
mich
und
es
schmerzt
dich
Ya
no
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
verte
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
wollte
dich
sehen
Maldita
sea
mi
suerte
Verdammt
sei
mein
Schicksal
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Manchmal
schreibst
du
mir
und
ich
will
dir
nicht
antworten
Me
levanté
con
ganas
de
verte
Ich
bin
aufgewacht
und
wollte
dich
sehen
Levanté
con
ganas
de
verte
Ich
bin
aufgewacht
und
wollte
dich
sehen
Maldita
sea
mi
suerte
Verdammt
sei
mein
Schicksal
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Manchmal
schreibst
du
mir
und
ich
will
dir
nicht
antworten
Me
duele
no
tenerte
Es
schmerzt
mich,
dich
nicht
zu
haben
Solo,
se
que
te
sientes
solo
Allein,
ich
weiß,
dass
du
dich
allein
fühlst
También
se
que
a
veces
Ich
weiß
auch,
dass
du
manchmal
Me
buscas
en
tu
cama
mich
in
deinem
Bett
suchst
Pero
ya
no
estoy
Aber
ich
bin
nicht
mehr
da
Siento
que
ni
te
vas
ni
te
quedas
Ich
fühle,
dass
du
weder
gehst
noch
bleibst
Ninguno
de
los
dos
la
cuerda
quiere
soltar
Keiner
von
uns
beiden
will
das
Seil
loslassen
Yo
fui
como
tu
cambio
de
moneda
Ich
war
wie
dein
Wechselgeld
Me
duele
y
te
duele
Es
schmerzt
mich
und
es
schmerzt
dich
Ya
no
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
verte
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
wollte
dich
sehen
Maldita
sea
mi
suerte
Verdammt
sei
mein
Schicksal
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Manchmal
schreibst
du
mir
und
ich
will
dir
nicht
antworten
Me
duele
no
tenerte
Es
schmerzt
mich,
dich
nicht
zu
haben
Me
duele,
me
duele,
me
duele
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
es
schmerzt
Me
duele,
me
duele
no
tenerte
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben
Me
duele,
me
duele,
me
duele
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
es
schmerzt
Maldita
sea
mi
suerte
Verdammt
sei
mein
Schicksal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasiris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.