Paroles et traduction Yasiris - Mi Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
pensar
que
ya
no
Больно
думать,
что
мы
больше
Estaremos
juntos
nunca
más
Не
будем
вместе
никогда
Ay
que
difícil
mi
amor
Ах,
как
сложно,
мой
любимый,
Pero
lo
tenemos
que
aceptar
Но
мы
должны
это
принять.
Que
todo
esto
terminó
Что
все
это
закончилось
Y
que
te
dejo
marchar
И
что
я
отпускаю
тебя.
Déjame
ya
por
favor
Позволь
мне
уже,
прошу,
Volar,
volar
Взлететь,
взлететь.
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
verte
Сегодня
я
проснулась
с
желанием
увидеть
тебя.
Maldita
sea
mi
suerte
Будь
проклята
моя
удача.
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Иногда
ты
пишешь
мне,
а
я
не
хочу
отвечать.
Me
duele
no
tenerte
Мне
больно
без
тебя.
Me
duеle,
me
duelе,
me
duele
Мне
больно,
мне
больно,
мне
больно.
Me
duele,
me
duele
no
tenerte
Мне
больно,
мне
больно
без
тебя.
Me
duele,
me
duele,
me
duele
Мне
больно,
мне
больно,
мне
больно.
Maldita
sea
mi
suerte
Будь
проклята
моя
удача.
Yo
ya
me
di
cuenta
Я
уже
поняла,
Que
no
puedo
ser
tu
amiga
Что
не
могу
быть
твоим
другом.
Dando
vueltas
al
círculo
Кружусь
по
кругу
En
una
calle
sin
salida
На
улице
без
выхода.
Si
tú
dejas
que
me
pierda
Если
ты
позволишь
мне
потеряться,
Luego
papi
no
me
escribas
Потом,
милый,
не
пиши
мне.
Sin
ti
estaré
mejor
Без
тебя
мне
будет
лучше.
Que
cabrona
es
la
vida
Какая
же
стервозная
жизнь.
Siento
que
ni
te
vas
ni
te
quedas
Такое
чувство,
что
ты
ни
уходишь,
ни
остаешься.
Ninguno
de
los
dos
la
cuerda
quiere
soltar
Никто
из
нас
не
хочет
отпустить
веревку.
Yo
fui
como
tu
cambio
de
moneda
Я
была,
как
твоя
разменная
монета.
Me
duele
y
te
duele
Мне
больно,
и
тебе
больно.
Ya
no
hay
marcha
atrás
Пути
назад
уже
нет.
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
verte
Сегодня
я
проснулась
с
желанием
увидеть
тебя.
Maldita
sea
mi
suerte
Будь
проклята
моя
удача.
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Иногда
ты
пишешь
мне,
а
я
не
хочу
отвечать.
Me
levanté
con
ganas
de
verte
Я
проснулась
с
желанием
увидеть
тебя.
Levanté
con
ganas
de
verte
Проснулась
с
желанием
увидеть
тебя.
Maldita
sea
mi
suerte
Будь
проклята
моя
удача.
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Иногда
ты
пишешь
мне,
а
я
не
хочу
отвечать.
Me
duele
no
tenerte
Мне
больно
без
тебя.
Solo,
se
que
te
sientes
solo
Одиноко,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноко.
También
se
que
a
veces
Также
знаю,
что
иногда
Me
buscas
en
tu
cama
Ты
ищешь
меня
в
своей
постели,
Pero
ya
no
estoy
Но
меня
там
больше
нет.
Siento
que
ni
te
vas
ni
te
quedas
Такое
чувство,
что
ты
ни
уходишь,
ни
остаешься.
Ninguno
de
los
dos
la
cuerda
quiere
soltar
Никто
из
нас
не
хочет
отпустить
веревку.
Yo
fui
como
tu
cambio
de
moneda
Я
была,
как
твоя
разменная
монета.
Me
duele
y
te
duele
Мне
больно,
и
тебе
больно.
Ya
no
hay
marcha
atrás
Пути
назад
уже
нет.
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
verte
Сегодня
я
проснулась
с
желанием
увидеть
тебя.
Maldita
sea
mi
suerte
Будь
проклята
моя
удача.
A
veces
me
escribes
y
no
quiero
responderte
Иногда
ты
пишешь
мне,
а
я
не
хочу
отвечать.
Me
duele
no
tenerte
Мне
больно
без
тебя.
Me
duele,
me
duele,
me
duele
Мне
больно,
мне
больно,
мне
больно.
Me
duele,
me
duele
no
tenerte
Мне
больно,
мне
больно
без
тебя.
Me
duele,
me
duele,
me
duele
Мне
больно,
мне
больно,
мне
больно.
Maldita
sea
mi
suerte
Будь
проклята
моя
удача.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasiris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.