Paroles et traduction Yasmin Levy - Adio Kerida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adio Kerida
Farewell, My Dearest
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l′amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l'amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Tu
madre
cuando
te
pario
When
your
mother
bore
you,
Y
te
quito
al
mundo
And
brought
you
into
the
world,
Coracon
ella
no
te
dio
She
did
not
give
you
a
heart
Para
amar
segundo
Capable
of
loving
more
than
one
Coracon
ella
no
te
dio
She
did
not
give
you
a
heart
Para
amar
segundo
Capable
of
loving
more
than
one
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l′amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l'amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Va,
busacate
otro
amor,
Go,
find
another
love,
Aharva
otras
puertas,
Open
other
doors,
Aspera
otro
ardor,
Seek
another
passion,
Que
para
mi
sos
muerta...
For
to
me,
you
are
dead...
Aspera
otro
ardor,
Seek
another
passion,
Que
para
mi
sos
muerta...
For
to
me,
you
are
dead...
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l'amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l′amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l′amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Adio
Querida,
Farewell,
my
dearest,
No
quero
la
vida,
I
no
longer
want
to
live,
Me
l'amagrates
tu
You
have
made
my
life
bitter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): נחלת הכלל, לוי יסמין
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.