Yasmin Levy - La Nave del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasmin Levy - La Nave del Olvido




La Nave del Olvido
Ship of Oblivion
Espera
Hold on
Aún la nave del olvido no ha partido
The ship of oblivion hasn't sailed yet
No condenemos al naufragio lo vivido
Let's not condemn the lived to shipwreck
Por nuestro ayer
For our past
Por nuestro amor
For our love
Yo te lo pido
I plead with you
Espera
Hold on
Aún me quedan en mis manos primaveras
There are still springs in my hands
Para colmarte de caricias todas nuevas
To fill you with all new caresses
Que morirían en mis manos si te fueras
That would die in my hands if you leave
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go away
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go away
Espera
Hold on
Aún me quedan alegrías para darte
I still have joys to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to give you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I give you my life in exchange for staying
Espera
Hold on
No entendería mi mañana si te fueras
I wouldn't understand my tomorrow if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I even admit that you lied to me about your love
Te adoraría aunque no me quisieras
I would adore you even if you didn't love me
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go away
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco
Wait a little
Un poquito más
Just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go away





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.