Paroles et traduction Yasmin Santos feat. Gustavo Mioto - Então Vou Avisar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então Vou Avisar - Ao Vivo
Then I'll Let You Know - Live
Você
já
parou
pra
pensar
Have
you
ever
stopped
to
think
Se
o
seu
coração
tá
preparado
If
your
heart
is
ready
Pra
me
ver
com
outra
pessoa?
To
see
me
with
someone
else?
Você
já
parou
pra
pensar
Have
you
ever
stopped
to
think
Se
vai
ser
doído
ou
vai
ser
de
boa?
If
it
will
hurt
or
will
be
okay?
Saudade
só
arde
quando
encosta
na
pele
Longing
only
burns
when
it
touches
the
skin
Ela
queima,
ela
rasga
It
burns,
it
tears
E
não
sossega
enquanto
não
fere
And
it
doesn't
rest
until
it
hurts
A
lágrima
lavou
o
rosto
Tears
washed
your
face
Mas
não
tira
o
gosto
da
solidão
But
it
doesn't
take
away
the
taste
of
loneliness
Tá
pronto
pra
experimentar
Are
you
ready
to
experience
O
que
é
perder
o
amor
que
estava
na
sua
mão?
What
it's
like
to
lose
the
love
that
was
in
your
hand?
Eu
acho
que
não,
eu
acho
que
não
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
Então
vou
avisar
So
I'm
going
to
let
you
know
Não
me
dá
a
liberdade
de
sair,
provar
Don't
give
me
the
freedom
to
go
out
and
try
Um
corpo
diferente,
uma
boca
mais
quente
A
different
body,
a
hotter
mouth
Que
eu
não
vou
voltar
That
I
won't
come
back
Então
vou
avisar
So
I'm
going
to
let
you
know
Não
me
dá
a
liberdade
de
sair,
provar
Don't
give
me
the
freedom
to
go
out
and
try
Um
corpo
diferente,
uma
boca
mais
quente
A
different
body,
a
hotter
mouth
Que
eu
não
vou
voltar
That
I
won't
come
back
Então
vou
avisar
So
I'm
going
to
let
you
know
Saudade
só
arde
quando
encosta
na
pele
Longing
only
burns
when
it
touches
the
skin
Ela
queima,
ela
rasga
It
burns,
it
tears
E
não
sossega
enquanto
não
fere
And
it
doesn't
rest
until
it
hurts
A
lágrima
lavou
o
rosto
Tears
washed
your
face
Mas
não
tira
o
gosto
da
solidão
But
it
doesn't
take
away
the
taste
of
loneliness
Tá
pronta
pra
experimentar
Are
you
ready
to
experience
O
que
é
perder
o
amor
que
tava
na
tua
mão?
What
it's
like
to
lose
the
love
that
was
in
your
hand?
Eu
acho
que
não,
eu
acho
que
não
(Vem!)
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
(Come!)
Então
vou
avisar
So
I'm
going
to
let
you
know
Não
me
dá
a
liberdade
de
sair,
provar
Don't
give
me
the
freedom
to
go
out
and
try
Um
corpo
diferente,
uma
boca
mais
quente
A
different
body,
a
hotter
mouth
Que
eu
não
vou
voltar
That
I
won't
come
back
Então
vou
avisar,
vem
So
I'm
going
to
let
you
know,
come
Não
me
dá
a
liberdade
de
sair,
provar
Don't
give
me
the
freedom
to
go
out
and
try
Um
corpo
diferente,
uma
boca
mais
quente
A
different
body,
a
hotter
mouth
Que
eu
não
vou
voltar
That
I
won't
come
back
Então
vou
avisar
So
I'm
going
to
let
you
know
Não
me
dá
a
liberdade
de
sair,
provar
Don't
give
me
the
freedom
to
go
out
and
try
Um
corpo
diferente,
uma
boca
mais
quente
A
different
body,
a
hotter
mouth
Que
eu
não
vou
voltar
That
I
won't
come
back
Então
vou
avisar
So
I'm
going
to
let
you
know
Gustavo
Mioto!
(Yasmin
Santos)
Gustavo
Mioto!
(Yasmin
Santos)
Muito
obrigada!
(Ê!)
Thank
you
so
much!
(Yeah!)
Lhe
amo
demais
I
love
you
so
much
'Brigado,
'brigado
Thank
you,
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Rafael Quadros, Vinni Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.