Paroles et traduction Yasmin Santos - Idem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idem (Ao Vivo)
We Are (Live)
Ontem
sem
querer
descobri
Yesterday,
without
meaning
to
O
que
eu
nunca
imaginei
Unknowingly
Sabe
aquele
amigo
de
cabelo
preto
You
know
that
black-haired
friend
Que
na
semana
passada
eu
te
apresentei
Who
I
introduced
to
you
last
week
Você
até
me
pediu
You
asked
me
Que
eu
arrumasse
um
esquema
To
set
you
up
Pra
você
com
ele
With
him
Pois
é,
fui
fazer
isso
Well,
I
did
it
E
na
pressa
não
vi
o
que
digitei
And
in
the
process,
I
saw
Depois
que
ele
respondeu
What
I
had
written
Eu
fui
ler
o
que
enviei
After
you
responded
Eu
digitei:
te
chamo
I
had
written:
I
will
call
you
E
o
corretor
mandou:
te
amo
And
the
autocorrect
wrote:
I
love
you
Quase
que
caí
dura
no
chão
I
almost
fell
to
the
floor
Ele
disse:
idem
e
me
mandou
um
coração
He
said:
Same
and
he
sent
me
a
heart
Eu
digitei:
te
chamo
I
wrote:
I
will
call
you
E
o
corretor
mandou:
te
amo
And
the
autocorrect
wrote:
I
love
you
Quase
que
caí
dura
no
chão
I
almost
fell
to
the
floor
Ele
disse:
idem
e
me
mandou
um
coração
He
said:
Same
and
he
sent
me
a
heart
Mas
seu
lance
com
ele
But
your
thing
with
him
Vai
ficar
pra
outra
encarnação
Will
have
to
be
in
another
life
Você
até
me
pediu
You
asked
me
Que
eu
arrumasse
um
esquema
To
set
you
up
Pra
você
com
ele
With
him
Pois
é,
fui
fazer
isso
Well,
I
did
it
E
na
pressa
não
vi
o
que
digitei
And
in
the
process,
I
saw
Depois
que
ele
respondeu
What
I
had
written
Eu
fui
ler
o
que
enviei
After
you
responded
Eu
digitei:
te
chamo
I
had
written:
I
will
call
you
E
o
corretor
mandou:
te
amo
And
the
autocorrect
wrote:
I
love
you
Quase
que
caí
dura
no
chão
I
almost
fell
to
the
floor
Ele
disse:
idem
e
me
mandou
um
coração
He
said:
Same
and
he
sent
me
a
heart
Eu
digitei:
te
chamo
I
wrote:
I
will
call
you
E
o
corretor
mandou:
te
amo
And
the
autocorrect
wrote:
I
love
you
Quase
que
caí
dura
no
chão
I
almost
fell
to
the
floor
Ele
disse:
idem
e
me
mandou
um
coração
He
said:
Same
and
he
sent
me
a
heart
Mas
seu
lance
com
ele
But
your
thing
with
him
Vai
ficar
pra
outra
encarnação
Will
have
to
be
in
another
life
Mas
seu
lance
com
ele
But
your
thing
with
him
Vai
ficar
pra
outra
encarnação
Will
have
to
be
in
another
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanislau Alex Torricelli, Alexandre Monteiro, Waleriano Leao De Moraes, Waleria Leao De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.