Yasmin Santos - Idem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yasmin Santos - Idem




Idem
То же
Ontem sem querer descobri
Вчера случайно обнаружила
O que eu nunca imaginei
То, чего я никогда не представляла
Sabe aquele amigo de cabelo preto
Знаешь, того друга с темными волосами,
Que na semana passada eu te apresentei
Которого на прошлой неделе я тебе показала?
Você até me pediu
Ты даже просила меня,
Que eu arrumasse um esquema
Чтобы я что-нибудь придумала,
Pra você com ele
Чтобы вас свести.
Pois é
Ну так вот,
Fui fazer isso
Я пошла это делать
E na pressa não vi o que digitei
И в спешке не увидела, что напечатала.
Depois que ele respondeu
После того, как он ответил,
Eu fui ler o que enviei
Я пошла читать, что отправила.
Eu digitei: te chamo
Я напечатала: "Позвоню тебе",
E o corretor mandou: te amo
А автозамена исправила на: "Люблю тебя".
Quase que caí dura no chão
Чуть не упала замертво.
Ele disse: idem e me mandou um coração
Он ответил: "То же" и отправил сердечко.
Eu digitei: te chamo
Я напечатала: "Позвоню тебе",
E o corretor mandou: te amo
А автозамена исправила на: "Люблю тебя".
Quase que caí dura no chão
Чуть не упала замертво.
Ele disse: idem e me mandou um coração
Он ответил: "То же" и отправил сердечко.
Foi mal
Извини,
Mas seu lance com ele
Но твой шанс с ним
Vai ficar pra outra encarnação
Останется до следующей жизни.
Você até me pediu
Ты даже просила меня,
Que eu arrumasse um esquema
Чтобы я что-нибудь придумала,
Pra você com ele
Чтобы вас свести.
Pois é
Ну так вот,
Fui fazer isso
Я пошла это делать
E na pressa não vi o que digitei
И в спешке не увидела, что напечатала.
Depois que ele respondeu
После того, как он ответил,
Eu fui ler o que enviei
Я пошла читать, что отправила.
Eu digitei: te chamo
Я напечатала: "Позвоню тебе",
E o corretor mandou: te amo
А автозамена исправила на: "Люблю тебя".
Quase que caí dura no chão
Чуть не упала замертво.
Ele disse: idem e me mandou um coração
Он ответил: "То же" и отправил сердечко.
Eu digitei: te chamo
Я напечатала: "Позвоню тебе",
E o corretor mandou: te amo
А автозамена исправила на: "Люблю тебя".
Quase que caí dura no chão
Чуть не упала замертво.
Ele disse: idem e me mandou um coração
Он ответил: "То же" и отправил сердечко.
Foi mal
Извини,
Mas seu lance com ele
Но твой шанс с ним
Vai ficar pra outra encarnação
Останется до следующей жизни.
Foi mal
Извини,
Mas seu lance com ele
Но твой шанс с ним
Vai ficar pra outra encarnação
Останется до следующей жизни.





Writer(s): Estanislau Alex Torricelli, Alexandre Monteiro, Waleriano Leao De Moraes, Waleria Leao De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.