Paroles et traduction Yasmin - Enamorame (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorame (Original Version)
Влюби меня (Оригинальная версия)
ENAMORAME,
ACORRALAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ЗАГОНИ
МЕНЯ
В
УГОЛ
ENAMORAME,
COQUETEAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
КОКЕТНИЧАЙ
СО
МНОЙ
ENAMORAME,
MORTIFICAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПРИЧИНИ
МНЕ
МУКИ
ENAMORAME,
APRISIONAME
Yo
quiero
que
me
digas
muchas
cosas
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПЛЕНЯЙ
МЕНЯ
Я
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне
много
вещей
Cosas
que
me
lleguen
hasta
el
alma
Вещей,
которые
проникают
мне
в
душу
Me
acorrales
me
hagas
gestos
que
me
exciten
Теснишь
меня,
делаешь
жесты,
которые
меня
возбуждают
Que
mi
ego
de
mujer
se
precipite
Чтобы
мое
женское
эго
вышло
из
себя
ENAMORAME,
ACORRALAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ЗАГОНИ
МЕНЯ
В
УГОЛ
ENAMORAME,
COQUETEAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
КОКЕТНИЧАЙ
СО
МНОЙ
ENAMORAME,
MORTIFICAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПРИЧИНИ
МНЕ
МУКИ
ENAMORAME,
APRISIONAME
Tu
papi
quiere
quemarte
como
el
sol
a
la
arena
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПЛЕНЯЙ
МЕНЯ
Твой
папочка
хочет
обжечь
тебя,
как
солнце
песок
Embriagarte
y
hacer
que
olvides
tus
penas
Опьянить
и
заставить
забыть
твои
печали
Juego
de
amor
de
noche
a
mañana
romperte
la
ropa
Любовная
игра
с
ночи
до
утра,
порвать
твою
одежду
Que
te
sientas
amada
Чтобы
ты
почувствовала
себя
любимой
Apagar
la
luz
tirarte
en
la
cama
Выключить
свет,
бросить
тебя
на
кровать
Y
enseñarte
porque
en
esto
tengo
fama
И
показать
тебе,
почему
я
в
этом
деле
прославлен
Tu
quieres
conmigo
lo
que
yo
quiero
contigo
Ты
хочешь
со
мной
то
же,
что
и
я
с
тобой
Veremos
que
pasa
despues
del
vino
Посмотрим,
что
будет
после
вина
ENAMORAME,
ACORRALAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ЗАГОНИ
МЕНЯ
В
УГОЛ
ENAMORAME,
COQUETEAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
КОКЕТНИЧАЙ
СО
МНОЙ
ENAMORAME,
MORTIFICAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПРИЧИНИ
МНЕ
МУКИ
ENAMORAME,
APRISIONAME
Sanchez
es
el
hombre
y
tu
la
mujer
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПЛЕНЯЙ
МЕНЯ
Санчес
- мужчина,
а
ты
- женщина
Dos
cuerpos
en
uno
hasta
mas
no
poder
Два
тела
в
одном
до
тех
пор,
пока
это
возможно
Tu
quieres
de
mi
lo
que
yo
quiero
de
ti
Ты
хочешь
от
меня
то
же,
что
и
я
от
тебя
Para
que
esperar
si
ya
estamos
aqui
К
чему
ждать,
если
мы
уже
здесь
Rienda
suelta
a
la
imaginacion
Дай
волю
воображению
Ya
sabra
porque
mi
hobby
es
el
amor
Ты
уже
узнала,
почему
мое
хобби
- любовь
Acuerdate
de
esto
aqui
no
hay
secreto
Запомни,
здесь
нет
секрета
Otra
copa
mas
y
acabemos
con
esto
Еще
одна
чаша,
и
покончим
с
этим
ENAMORAME,
ACORRALAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ЗАГОНИ
МЕНЯ
В
УГОЛ
ENAMORAME,
COQUETEAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
КОКЕТНИЧАЙ
СО
МНОЙ
ENAMORAME,
MORTIFICAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПРИЧИНИ
МНЕ
МУКИ
ENAMORAME,
APRISIONAME
ВЛЮБИ
МЕНЯ,
ПЛЕНЯЙ
МЕНЯ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.