Yasmine Hamdan - Hal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasmine Hamdan - Hal




Hal
Hal
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
يا عزيزة اطلعي
Darling, please come out
لأ ما أقدرشي
No, I can't
يا حبيبتي شرّفي
My dear, do me the honor
لأ ما أقدرشي
No, I can't
وطلعت يا ناس، مغلوبة يا ناس
And she came out, people, defeated
يا عزيزة اتريحي
Darling, take a break
لأ ما أقدرشي
No, I can't
يا حبيبتي اتلحلحي
My dear, relax
لأ ما أقدرشي
No, I can't
وسمعت يا ناس، مغلوبة يا ناس
And she listened, people, defeated
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
يا عزيزة اتفرفشي
Darling, please freshen up
لأ ما أقدرشي
No, I can't
يا حبيبتي قربي
My dear, come closer
لأ ما أقدرشي
No, I can't
فرشنا يا ناس، مغلوبة يا ناس
We prepared, people, defeated
يا عزيزة اقلعي
Darling, please take it off
لأ ما أقدرشي
No, I can't
يا حبيبتي اتجرأي
My dear, be brave
لأ مش ممكن
No, it's not possible
شلحنا يا ناس، مغلوبة يا ناس
We undressed, people, defeated
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
يا عزيزة اتغندريله
Darling, please dress up for him
يا حبيبتي اتذوقيله
My dear, please taste him
افهمي يا سيدي مش قادرة
Understand, my master, I can't
وطبعا تقنعني مش واخدة
And of course, convince me, I don't want to
ايه يا عزيزة؟
What's wrong, darling?
ايه اللي إنتي عملاه ده؟
What are you doing?
يا يا يا راجل يا هوه!
Oh, my God!
مش عيب عليك اختشي ونو
Don't you feel ashamed? Cover yourself and run
لأ ما أقدرشي
No, I can't
لأ مش ممكن
No, it's not possible
يا عزيزة اخلعي
Darling, please take it off
لأ ما أقدرشي
No, I can't
يا حبيبتي اتشخلعي
My dear, please get undressed
لأ مش ممكن
No, it's not possible
يا خيبتي يا ناس، مغلوبة يا ناس
Oh my, people, defeated
يا عزيزة اتبغددي
Darling, please be naughty
لأ ما أقدرشي
No, I can't
يا حبيبتي جربي
My dear, try
لأ ما أقدرشي
No, I can't
وجينا يا ناس، غلبنا يا ناس
And here we come, people, defeated
جينا يا ناس، غلبنا يا ناس
Here we come, people, defeated





Writer(s): Yasmine Hamdan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.