Paroles et traduction Yasmine - Pega Nha Mon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega Nha Mon
Возьми мою руку
Foram
anos,
nunca
te
deixei
Годы
прошли,
я
никогда
тебя
не
оставляла
Até
no
inferno
fiz
de
ti
meu
rei
Даже
в
аду
я
сделала
тебя
своим
королем
Sei
que
me
amas,
nunca
perguntei
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
я
никогда
не
спрашивала
Dei-te
espaço
e
acreditei
Я
дала
тебе
пространство
и
поверила
Ko
medi,
bin
pa
no
bua
Не
бойся,
иди
ко
мне
Nada
kana
tudijino
di
vivi
no
vida
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
мы
пережили
в
жизни
N'ka
na
dissa
nada
para
Я
ничего
не
остановлю
No
amor
tene
força
В
любви
есть
сила
Bu
pudi
acredita
Ты
можешь
поверить
Sabes
que
somos
destino
Ты
знаешь,
что
мы
предназначены
друг
другу
Ficas
comigo
ou
ficas
sozinho
Ты
останешься
со
мной
или
останешься
один
Ma
n'ka
na
papia
Но
я
не
буду
говорить
Boka
ka
na
conta
Рот
не
расскажет
Ke
ku
nha
corçom
misti
grita
Что
мое
смешанное
сердце
кричит
Sintimento
complicado
i
bu
sibi
dja
Сложное
чувство,
и
ты
это
уже
знаешь
Mas
amor
ki
bu
tarbadjadu
Но
любовь,
которую
ты
испытываешь,
Lanta
u
firma
Встань
и
подпишись
Um
asa
Ka
txiga
Одного
крыла
недостаточно
Pa
catchu
bua
Чтобы
поймать
тебя
Um
usa
ka
txiga
Одного
крыла
недостаточно
Pá
anó
bua
Чтобы
удержать
тебя
Da
manera
ku
ta
senti
ku
mi
Так,
как
ты
чувствуешь
со
мной
Ku
mas
ninguém
bu
ka
na
pudi
sinti
Ни
с
кем
больше
ты
не
сможешь
чувствовать
Ntom
baby
ka
bu
komplica
Так
что,
малыш,
не
усложняй
Pega
nha
mon,
dissa
purbulema
Возьми
мою
руку,
отбрось
проблемы
Ko
medi,
bin
pa
no
bua
Не
бойся,
иди
ко
мне
Nada
kana
tudijino
di
vivi
no
vida
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
мы
пережили
в
жизни
N'ka
na
dissa
nada
para
Я
ничего
не
остановлю
No
amor
tene
força
В
любви
есть
сила
Bu
pudi
acredita
Ты
можешь
поверить
Então
pega
nha
mon
pui
curpu
lebi
kabu
falam
não
Так
возьми
мою
руку,
положи
на
тело,
пусть
говорят
"нет"
Então
pega
nha
mon
no
distino
final
na
cedo
na
altar
Так
возьми
мою
руку,
в
конечном
итоге
судьба
у
алтаря
Ai
se
eles
soubessem
o
que
és
pra
mim,
Ах,
если
бы
они
знали,
что
ты
значишь
для
меня,
Tinham
vergonha
de
nos
querer
ver
chegar
ao
fim
Им
было
бы
стыдно
хотеть
видеть
наш
конец
Sei
bem
o
que
precisas
e
é
bom
para
ti
Я
хорошо
знаю,
что
тебе
нужно,
и
это
хорошо
для
тебя
Nenhum
deles
vão
saber
fazer
melhor
por
ti
Никто
из
них
не
сможет
сделать
для
тебя
лучше
Ma
kabu
medi
baby
es
misti
só
fofoca
Но
они
не
понимают,
малыш,
это
просто
сплетни
É
ka
cunsino
relaxa
fica
na
boa
Это
не
совет,
расслабься,
все
хорошо
Se
comberça
ka
passa
d'um
jugo
Если
сомневаешься,
это
просто
игра
É
misti
miti
lenha
na
nó
fugo
Они
просто
подливают
масло
в
огонь
Da
manera
ku
ta
senti
ku
mi
Так,
как
ты
чувствуешь
со
мной
Ku
mas
ninguém
bu
ka
na
pudi
sinti
Ни
с
кем
больше
ты
не
сможешь
чувствовать
Então
baby
ka
bu
komplica
Так
что,
малыш,
не
усложняй
Pega
nha
mon,
dissa
purbulema
Возьми
мою
руку,
отбрось
проблемы
Ko
medi,
bin
pa
no
bua
Не
бойся,
иди
ко
мне
Nada
kana
tudijino
di
vivi
no
vida
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
мы
пережили
в
жизни
N'ka
na
dissa
nada
para
Я
ничего
не
остановлю
No
amor
tene
força
В
любви
есть
сила
Bu
pudi
acredita
Ты
можешь
поверить
Então
pega
nha
mon
pui
curpu
lebi
kabu
falam
não
Так
возьми
мою
руку,
положи
на
тело,
пусть
говорят
"нет"
Então
pega
nha
mon
no
distino
final
na
cedo
na
altar
Так
возьми
мою
руку,
в
конечном
итоге
судьба
у
алтаря
On
on
iey
iey
então
pega
nha
mom
pega
nha
mom
Он
он
ией
ией
так
возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку
Então
pega
nha
mom
bem
pa
no
bua
Так
возьми
мою
руку,
иди
ко
мне
Ko
medi,
bin
pa
no
bua
Не
бойся,
иди
ко
мне
Nada
kana
tudijino
di
vivi
no
vida
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
мы
пережили
в
жизни
N'ka
na
dissa
nada
para
Я
ничего
не
остановлю
No
amor
tene
força
В
любви
есть
сила
Bu
pudi
acredita
Ты
можешь
поверить
Então
pega
nha
mon
pui
curpu
lebi
kabu
falam
não
Так
возьми
мою
руку,
положи
на
тело,
пусть
говорят
"нет"
Então
pega
nha
mon
no
distino
final
na
cedo
na
altar
Так
возьми
мою
руку,
в
конечном
итоге
судьба
у
алтаря
N'ka
na
dissa
nada
para
Я
ничего
не
остановлю
Força
di
no
amor
Сила
нашей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega, Yasmine Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.