Paroles et traduction Yasser - Schlaflos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei
Uhr
in
der
Nacht,
es
zieht
mich
heraus
Three
o'clock
in
the
morning,
it
pulls
me
out
Verlasse
mein
Bett
und
geh
einfach
raus
I
leave
my
bed
and
just
go
out.
Schlaflos,
schlaflos
auf
Schlafentzug
Sleepless,
sleepless
from
lack
of
sleep.
Nachts
auf
der
Straße
im
Schlafanzug
At
night
on
the
street
in
my
pajamas.
Zu
viele
Gedanken,
ich
kenne
das
schon
Too
many
thoughts,
I
know
it
well.
Seit
einiger
Zeit
bleib
ich
nicht
verschont
For
some
time
now,
I
have
not
been
spared.
Die
Kälte
der
Nacht,
ein
Körper
der
zittert
The
cold
of
the
night,
a
body
that
shivers,
Oft
aufgewacht,
mein
Körper
er
zittert
Often
awake,
my
body
trembles.
Verregnete
Nächte,
die
Straßen
sind
nass
Rainy
nights,
the
streets
are
wet,
Es
spiegeln
sich
Lichter,
die
Optik
ist
krass
Lights
are
reflected,
the
optics
are
stark.
Ich
steh
am
Fenster,
mein
Blick
trifft
sich
selbst
I
stand
at
the
window,
my
gaze
meets
myself
Das
Fenster
zeigt
mich,
nobody
else
The
window
shows
me,
nobody
else
Die
Augen
sind
leer,
Gesichter
sind
blass
The
eyes
are
empty,
the
faces
are
pale.
Ich
schaue
mich
an,
wer
ist
denn
das?
I
look
at
myself,
who
is
that?
Kein
Auge
geht
zu,
ich
bin
schlaflos,
schlaflos,
schlaflos
Not
an
eye
closes,
I'm
sleepless,
sleepless,
sleepless.
Wieder
mal
schlaflos
durchs
Zimmer
geschwebt
Again,
sleepless,
floating
through
the
room
Raus
durch
das
Fenster,
rein
in
den
Kiez
Out
the
window,
into
the
neighborhood.
Ja
ich
geister
durch
die
Stadt
in
der
Nacht
Yes,
I
haunt
the
city
at
night.
Der
Eitergeschmack
auf
der
Zunge
hält
mich
wach
The
taste
of
pus
on
my
tongue
keeps
me
awake.
Ich
fühl
mich
nicht
gut,
die
Tabletten
sind
leer
I
don't
feel
well,
the
pills
are
empty.
Die
Drogen
verbannt,
denn
sie
schmecken
nicht
mehr
The
drugs
are
banished,
because
they
don't
taste
good
anymore.
In
dunkelen
Ecken
lauern
Hyänen
Hyenas
lurk
in
dark
corners,
Mit
Bäuchen
die
sich
vor
Hunger
aufblähen
With
bellies
that
bloat
with
hunger.
Guck
diese
Junkies,
wie
sie
dort
sitzen
Look
at
these
junkies,
how
they
sit
there
In
ihrer
Scheiße
sich
Heroin
spritzen
Injecting
heroin
into
their
shit.
Und
ich
sehe
Blaulicht,
höre
Schüsse
und
Sirenen
And
I
see
blue
lights,
hear
gunfire
and
sirens
Ta-tü-ta-ta
die
Feuerwehr
ist
da
Ta-tü-ta-ta
the
fire
brigade
is
here
Alles
was
bleibt
ist
die
Schlaflosigkeit
All
that
remains
is
the
sleeplessness.
Sie
treibt
mich
nach
draußen
ins
gnadenlose
Eis
She
drives
me
outside
into
the
merciless
ice.
Alkohol
beruhigt
meine
Seele
Alcohol
calms
my
soul.
Alles
vernebelt,
guck
mal
ich
schwebe
Everything
is
hazy,
look,
I'm
floating
Über
die
Stadt,
hinweg
übers
Elend
Over
the
city,
over
the
misery
Schlaflos,
ratlos,
einfach
daneben
Sleepless,
helpless,
just
beside
myself.
Einfach
atemlos,
ratlos,
Just
breathless,
helpless,
Schlaflos
Ich
bin
drauf
und
dran
den
Verstand
zu
verlier'n
Sleepless
I'm
about
to
lose
my
mind
Ich
laufe
hier
auf
und
ab
Nachts
um
halb
vier
I
walk
up
and
down
here
at
half
past
three
Funkelnde
Augen
in
dunkelen
Ecken
Sparkling
eyes
in
dark
corners.
Seh
ich
Dämonen,
die
sich
verstecken
Do
I
see
demons
hiding?
Sie
ham
mich
entdeckt,
sie
ham
mich
erkannt
They
discovered
me,
they
recognized
me
Erst
bin
ich
gelaufen,
dann
bin
ich
gerannt
First
I
ran,
then
I
ran
Einfach
atemlos,
ratlos,
schlaflos
Just
breathless,
helpless,
sleepless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.