Paroles et traduction Yassi Pressman feat. Andre Paras - Di ko Alam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Di
ko
alam
(Yo)
I
don't
know
(Yo)
Kung
saan,
kailan,
pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat
(Yeah)
Where,
when,
how
it
all
began
(Yeah)
'Di
na
mapakali,
nag-kakamali,
nabubulol,
nauutal
(Aha)
Restless,
making
mistakes,
stuttering,
stammering
(Aha)
Kailan
ba
napansin
na
When
did
I
notice
that
Na'ndyan
ka
lang
(I'm
just
here)
You're
just
here
(I'm
just
here)
'Di
ko
alam
kung
saan,
kailan
I
don't
know
where,
when
Pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat,
lahat
How
it
all
began,
all
of
it
Sittin'
in
a
corner
with
a
phone
in
my
ear
Sittin'
in
a
corner
with
a
phone
in
my
ear
Thinking
of
ways
to
overcome
this
fear
Thinking
of
ways
to
overcome
this
fear
You
see
I
really
wanna
get
very
close
to
you
You
see
I
really
wanna
get
very
close
to
you
But
I
got
locked
up
and
tounge
tied
when
I'm
around
you
But
I
got
locked
up
and
tounge
tied
when
I'm
around
you
What's
a
man
gotta
do
to
get
your
attention
What's
a
man
gotta
do
to
get
your
attention
Get
a
chance
to
show
you
some
love
and
affection
Get
a
chance
to
show
you
some
love
and
affection
Imma
shocked
out
forget
this
I
can
fly
high
Imma
shocked
out
forget
this
I
can
fly
high
Together
we
can
own
the
moon
and
reach
the
sky
Together
we
can
own
the
moon
and
reach
the
sky
Halina't
hawakan
ang
aking
mga
kamay
Come
hold
my
hands
Ating
harapin
ang
bukas
ng
sabay
Let's
face
tomorrow
together
Kaya
'wag
kang
matakot
relax
kalang
So
don't
be
scared,
just
relax
Sabay
natin
tuklasin
ang
'di
pa
alam
Let's
discover
the
unknown
together
Kung
saan,
kailan,
pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat
(Ang
lahat)
Where,
when,
how
it
all
began
(All
of
it)
'Di
na
mapakali,
nag-kakamali,
nabubulol,
nauutal
(Yeah)
Restless,
making
mistakes,
stuttering,
stammering
(Yeah)
Kailan
ba
napansin
na
When
did
I
notice
that
Na'ndyan
ka
lang
(Aha,
aha)
You're
just
here
(Aha,
aha)
'Di
ko
alam
kung
saan,
kailan
I
don't
know
where,
when
Pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat
How
it
all
began
(Lahat)
lahat,
(lahat)
lahat
(lahat)
(All)
all
of
it,
(all)
all
of
it
(all)
Ilang
bang
oras
ang
inaksaya
How
many
hours
were
wasted
Sa
kakahahabol
sa
inakalang
para
sakin
na
Chasing
after
what
I
thought
was
for
me
At
ilang
beses
na
muntik
ng
mapahamak
sa
pagbagsak
And
how
many
times
I
almost
got
hurt
falling
Kung
wala
ka
If
you
weren't
there
In
the
summer
heat
I'll
be
your
number
one
fan
In
the
summer
heat
I'll
be
your
number
one
fan
Stand
beside
you
and
give
you
shade
'cause
I
can
Stand
beside
you
and
give
you
shade
'cause
I
can
I'll
protect
you
from
heartaches
and
heartbreakes
I'll
protect
you
from
heartaches
and
heartbreakes
Keep
you
smile'n
and
shine'n
whatever
it
takes
Keep
you
smile'n
and
shine'n
whatever
it
takes
Sasamahan
ka
saan
man
ang
iyong
lakbay
I'll
go
with
you
wherever
your
journey
takes
you
Sa
lungkot
at
saya
ako
ang
iyong
kaakbay
In
sadness
and
joy,
I
am
by
your
side
Ako
ang
tatayong
silong
sa
pagbuhos
ng
ulan
I
will
be
the
shelter
when
the
rain
pours
Matagal
ka
ng
hinihintay
'di
mo
alam
You've
been
waited
for
so
long,
you
don't
even
know
Kung
saan,
(Yeah)
kailan,
pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat
Where,
(Yeah)
when,
how
it
all
began
'Di
na
mapakali,
nag-kakamali,
nabubulol,
nauutal
(Aha,
aha)
Restless,
making
mistakes,
stuttering,
stammering
(Aha,
aha)
Kailan
ba
napansin
na
When
did
I
notice
that
Na'ndyan
ka
lang
(I'm
just
here)
You're
just
here
(I'm
just
here)
'Di
ko
alam
kung
saan
I
don't
know
where
Kailan,
pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat
When,
how
it
all
began
(Lahat)
lahat,
(lahat)
lahat
(lahat)
(All)
all
of
it,
(all)
all
of
it
(all)
'Di
naman
na
malayan
Didn't
even
realize
Hindi
ko
na
hulaan
Couldn't
even
guess
Na
ang
puso
mo
ay
may
sinisigaw
pala
That
your
heart
was
shouting
Kung
tumigil
lang
sana
at
nakinig
sa
paratang
If
only
I
had
stopped
and
listened
to
the
accusations
Ay
mababatid
na
sa
pag-ibig
ay
may
pag-asa
I
would
have
known
that
there
is
hope
in
love
Kay
tagal
ng
mag-kaibigan
We've
been
friends
for
so
long
Kaya't
'di
man
naisipan
So
it
never
crossed
my
mind
Na
may
maaring
mangyari
That
something
could
happen
Na
higit
sa
baka
sakali
That's
more
than
just
a
maybe
Ngunit
nabuksan
ang
mga
mata
But
my
eyes
have
been
opened
Ngayon
lang
nakita'ng
lahat
Only
now
I
see
everything
Kung
kailan
tayong
dalawa
lang
magkasama
When
it's
just
the
two
of
us
together
('Di
ko
alam)
'Di
ko
alam
(I
don't
know)
I
don't
know
Kung
saan,
kailan,
pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat
Where,
when,
how
it
all
began
(Nag-umpisa
ang
lahat)
(It
all
began)
'Di
na
mapakali
('Di
mapakali)
Restless
(Restless)
Nag-kakamali,
nabubulol,
nauutal
(Nauutal)
Making
mistakes,
stuttering,
stammering
(Stammering)
Kailan
ba
napansin
na
When
did
I
notice
that
Na'ndyan
ka
lang
(Nandito
lang
ako)
You're
just
here
(I'm
right
here)
'Di
ko
alam
kung
saan
I
don't
know
where
Kailan,
pa'no
ba
nag-umpisa
ang
lahat,
lahat,
lahat
When,
how
it
all
began,
all,
all
(Ang
lahat,
ang
lahat)
(All
of
it,
all
of
it)
Umpisa
ang
lahat!
It
all
began!
(I'm
just
here)
(I'm
just
here)
'Di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
(Eh,
kasi
naman
eh)
(Because,
you
know)
'Di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
(Alam
mo
naman
kasi
gusto
kita
eh)
(You
know
I
like
you)
'Di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
(Pwede
ba
ako
nalang)
(Can
it
be
me)
'Di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam,
'di
ko
alam
('Di
mo
talaga
alam
weh)
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
(You
really
don't
know?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nica Del Rosario, Julius De Belen, Emmanuel Bernardino
Album
Yassi
date de sortie
07-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.