Yassin - Rêves Éternels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yassin - Rêves Éternels




Rêves Éternels
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Faut que je vive mes rêves
Я должен жить своей мечтой
Et ça tu le voulais pas
И ты этого не хотел
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Plongé dans le bad
Погрузился в плохое
Isolé dans le noir
Изолированные в темноте
Y'a pas de crari mon gars no cap
Не бойся, мой парень, без кепки.
Il pleut dans sa schnek comme en octobre
В его шнеке дождь, как в октябре
Ta tourné ta veste comme un rotor
Ты повернул куртку, как ротор
T'as pas ma confiance
У тебя нет моего доверия
C'est le diagnostique du docteur
Это диагноз врача.
Y'a trop de choses qui se passent
Слишком много вещей происходит
La veille je retombe dans une peine qui date
Накануне я снова впал в печаль, которая началась еще в прошлом.
Tu me souhaites le bien donc je réponds amin
Ты желаешь мне добра, поэтому я отвечаю, аминь
Réussir sa vie ouais c'est chaud sa mère
Добейся успеха в жизни, да, твоя мать горяча.
Le cheat code est dans mes rêves
Чит-код мне снится
Tu veux feat j'espère t'es fort
Ты хочешь подвига, я надеюсь, ты сильный
Je suis le pilote le commandant de bord
Я пилот, капитан
Tu rentres dans l'équipe c'est que t'en vaux la peine
Ты присоединяешься к команде, ты того стоишь.
J'ai taffé la nuit
я работал ночью
Maintenant je fais la diff
Теперь я делаю разницу
Faut que je bicrave mes disques à la Fnac pour le biff
Мне нужно побить свои рекорды в Fnac ради денег.
Les épreuves se passent on a frôlé la crise
Испытания идут, мы приблизились к кризису
Mais quand je suis seul on voit bien que ça patine
Но когда я один, ты видишь, что он ускользает
Quand sa patine j'essaie de montrer l'exemple de me mettre en scène
Когда это патина, я стараюсь подать пример, чтобы выйти на сцену.
Je suis dans un monde qui ferme l'idée du bien sans perdre la tête
Я нахожусь в мире, который закрывает идею добра, не теряя рассудка
J'ai rien à perdre ouais
мне нечего терять, да
Faire la guerre j'ai tout à gagner
Ведя войну, я могу выиграть все
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Faut que je vive mes rêves
Я должен жить своей мечтой
Et ça tu le voulais pas
И ты этого не хотел
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Plongé dans le bad
Погрузился в плохое
Isolé dans le noir
Изолированные в темноте
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Faut que je vive mes rêves
Я должен жить своей мечтой
Et ça tu le voulais pas
И ты этого не хотел
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Plongé dans le bad
Погрузился в плохое
Isolé dans le noir
Изолированные в темноте
Hey
Привет
Taffer à fond c'est normal, je fais la diff
Усердно работать это нормально, я другой
J'apprécie ton corps l'aspect de ta mélanine
Я ценю твое тело за внешний вид твоего меланина.
Tout se passait bien un peu comme dans un film
Все шло хорошо, немного как в кино.
Le diable t'a touché d'un aspect maladif
Дьявол коснулся тебя болезненным видом
Mais oh cette histoire
Но, ох, эта история
J'ai halluciné
у меня галлюцинации
À vrai dire on s'y fait
Честно говоря, мы уже привыкаем к этому.
La lumière Lucifer
Люцифер Свет
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Faut que je vive mes rêves
Я должен жить своей мечтой
Et ça tu le voulais pas
И ты этого не хотел
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Plongé dans le bad
Погрузился в плохое
Isolé dans le noir
Изолированные в темноте
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Faut que je vive mes rêves
Я должен жить своей мечтой
Et ça tu le voulais pas
И ты этого не хотел
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Plongé dans le bad
Погрузился в плохое
Isolé dans le noir
Изолированные в темноте
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Faut que je vive mes rêves
Я должен жить своей мечтой
Et ça tu le voulais pas
И ты этого не хотел
Baby je t'aime
Детка, я люблю тебя
Mais faut que je reste moi
Но я должен остаться собой
Plongé dans le bad
Погрузился в плохое
Isolé dans le noir
Изолированные в темноте






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.