Paroles et traduction Yassin - Rêves Éternels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Я
должен
жить
своей
мечтой
Et
ça
tu
le
voulais
pas
И
ты
этого
не
хотел
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Plongé
dans
le
bad
Погрузился
в
плохое
Isolé
dans
le
noir
Изолированные
в
темноте
Y'a
pas
de
crari
mon
gars
no
cap
Не
бойся,
мой
парень,
без
кепки.
Il
pleut
dans
sa
schnek
comme
en
octobre
В
его
шнеке
дождь,
как
в
октябре
Ta
tourné
ta
veste
comme
un
rotor
Ты
повернул
куртку,
как
ротор
T'as
pas
ma
confiance
У
тебя
нет
моего
доверия
C'est
le
diagnostique
du
docteur
Это
диагноз
врача.
Y'a
trop
de
choses
qui
se
passent
Слишком
много
вещей
происходит
La
veille
je
retombe
dans
une
peine
qui
date
Накануне
я
снова
впал
в
печаль,
которая
началась
еще
в
прошлом.
Tu
me
souhaites
le
bien
donc
je
réponds
amin
Ты
желаешь
мне
добра,
поэтому
я
отвечаю,
аминь
Réussir
sa
vie
ouais
c'est
chaud
sa
mère
Добейся
успеха
в
жизни,
да,
твоя
мать
горяча.
Le
cheat
code
est
dans
mes
rêves
Чит-код
мне
снится
Tu
veux
feat
j'espère
t'es
fort
Ты
хочешь
подвига,
я
надеюсь,
ты
сильный
Je
suis
le
pilote
le
commandant
de
bord
Я
пилот,
капитан
Tu
rentres
dans
l'équipe
c'est
que
t'en
vaux
la
peine
Ты
присоединяешься
к
команде,
ты
того
стоишь.
J'ai
taffé
la
nuit
я
работал
ночью
Maintenant
je
fais
la
diff
Теперь
я
делаю
разницу
Faut
que
je
bicrave
mes
disques
à
la
Fnac
pour
le
biff
Мне
нужно
побить
свои
рекорды
в
Fnac
ради
денег.
Les
épreuves
se
passent
on
a
frôlé
la
crise
Испытания
идут,
мы
приблизились
к
кризису
Mais
quand
je
suis
seul
on
voit
bien
que
ça
patine
Но
когда
я
один,
ты
видишь,
что
он
ускользает
Quand
sa
patine
j'essaie
de
montrer
l'exemple
de
me
mettre
en
scène
Когда
это
патина,
я
стараюсь
подать
пример,
чтобы
выйти
на
сцену.
Je
suis
dans
un
monde
qui
ferme
l'idée
du
bien
sans
perdre
la
tête
Я
нахожусь
в
мире,
который
закрывает
идею
добра,
не
теряя
рассудка
J'ai
rien
à
perdre
ouais
мне
нечего
терять,
да
Faire
la
guerre
j'ai
tout
à
gagner
Ведя
войну,
я
могу
выиграть
все
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Я
должен
жить
своей
мечтой
Et
ça
tu
le
voulais
pas
И
ты
этого
не
хотел
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Plongé
dans
le
bad
Погрузился
в
плохое
Isolé
dans
le
noir
Изолированные
в
темноте
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Я
должен
жить
своей
мечтой
Et
ça
tu
le
voulais
pas
И
ты
этого
не
хотел
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Plongé
dans
le
bad
Погрузился
в
плохое
Isolé
dans
le
noir
Изолированные
в
темноте
Taffer
à
fond
c'est
normal,
je
fais
la
diff
Усердно
работать
– это
нормально,
я
другой
J'apprécie
ton
corps
l'aspect
de
ta
mélanine
Я
ценю
твое
тело
за
внешний
вид
твоего
меланина.
Tout
se
passait
bien
un
peu
comme
dans
un
film
Все
шло
хорошо,
немного
как
в
кино.
Le
diable
t'a
touché
d'un
aspect
maladif
Дьявол
коснулся
тебя
болезненным
видом
Mais
oh
cette
histoire
Но,
ох,
эта
история
J'ai
halluciné
у
меня
галлюцинации
À
vrai
dire
on
s'y
fait
Честно
говоря,
мы
уже
привыкаем
к
этому.
La
lumière
Lucifer
Люцифер
Свет
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Я
должен
жить
своей
мечтой
Et
ça
tu
le
voulais
pas
И
ты
этого
не
хотел
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Plongé
dans
le
bad
Погрузился
в
плохое
Isolé
dans
le
noir
Изолированные
в
темноте
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Я
должен
жить
своей
мечтой
Et
ça
tu
le
voulais
pas
И
ты
этого
не
хотел
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Plongé
dans
le
bad
Погрузился
в
плохое
Isolé
dans
le
noir
Изолированные
в
темноте
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Faut
que
je
vive
mes
rêves
Я
должен
жить
своей
мечтой
Et
ça
tu
le
voulais
pas
И
ты
этого
не
хотел
Baby
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя
Mais
faut
que
je
reste
moi
Но
я
должен
остаться
собой
Plongé
dans
le
bad
Погрузился
в
плохое
Isolé
dans
le
noir
Изолированные
в
темноте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.