Yassin - Meteoriten - traduction des paroles en anglais

Meteoriten - Yassintraduction en anglais




Meteoriten
Meteorites
Wir sitzen uns gegenüber, auf deiner Stirn steht Angstschweiß
We sit facing each other, beads of anxious sweat on your brow
Auf meiner steht "Betrüger"
On mine, the word "Deceiver" is etched somehow
Du sagst, du bist hier um was zu retten ist zu retten
You say you're here to salvage what remains
Warum ich hier bin, habe ich leider vergessen
Why I'm here, I've sadly forgotten, the reason wanes
Zählst auf, warum du mich nicht gehen lassen kannst
You list the reasons why you can't let me go
Ich zähl' deine Tränen, fühle mich elend, weil ich dich so stehen lassen kann
I count your tears, feeling wretched, leaving you in such woe
Dein Blick voller Hoffnung, dein Schweigen ruft nach Hilfe
Your gaze full of hope, your silence cries for aid
Ich wünscht', ich hätte mehr für dich als Stille
I wish I had more for you than silence, a promise made
Denn ich sehe im Augenwinkel
For in the corner of my eye I see
Es regnet Meteoriten und Atombomben vom Himmel
Meteorites and atom bombs raining from the sky
Sekunden rennen mir davon und ich weiß nicht was ich sagen soll
Seconds slip away, and I don't know what to say, my words go dry
Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
It's as if the whole world hangs on my lips
Und mir fehlen die Worte
And I lack the words to fill the gaps
Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
You look at me, waiting for the right ones to slip
Doch ich habe sie verloren
But I've lost them, like ships lost at sea, on endless trips
Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
It's as if the whole world hangs on my lips
Und mir fehlen die Worte
And I lack the words to fill the gaps
Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
You look at me, waiting for the right ones to slip
Doch ich habe sie verloren
But I've lost them, like ships lost at sea, on endless trips
Auf meinem Display steht dein Name
Your name flashes on my display
Ich gehe ran und frage mich, ob ich auf deinem Display einen Doktortitel trage
I answer, wondering if I hold a doctorate in your eyes today
Krank vor Verzweiflung suchst du immer wieder Heilung
Sick with despair, you seek healing time and again
Unter Y im iPhone
Under the letter Y in your iPhone
Dir nimmt das Leid auf dem Planeten
The suffering on this planet takes its toll
Den Mut auf ihm zu leben
Stealing the courage to live, taking its whole
Sagst, die Menschheit ist am Ende
You say humanity is at its end
Ihr Blut an uns'ren Händen
Their blood stains our hands, a sin we can't mend
Jedes deiner Fragezeichen ruft nach Hilfe
Each of your question marks cries for help unheard
Ich wünscht', ich hätte mehr für dich als Stille
I wish I had more for you than silence, a comforting word
Denn ich sehe im Augenwinkel
For in the corner of my eye I see
Es regnet Meteoriten und Atombomben vom Himmel
Meteorites and atom bombs raining from the sky
Sekunden rennen mir davon und ich weiß nicht was ich sagen soll
Seconds slip away, and I don't know what to say, my words go dry
Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
It's as if the whole world hangs on my lips
Und mir fehlen die Worte
And I lack the words to fill the gaps
Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
You look at me, waiting for the right ones to slip
Doch ich habe sie verloren
But I've lost them, like ships lost at sea, on endless trips
Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
It's as if the whole world hangs on my lips
Und mir fehlen die Worte
And I lack the words to fill the gaps
Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
You look at me, waiting for the right ones to slip
Doch ich habe sie verloren
But I've lost them, like ships lost at sea, on endless trips
Sind das die richtigen Worte, um diesen Song hier zu schreiben?
Are these the right words to write this song?
Würden Millionen ihn mitsingen
Would millions sing along?
Ich würd' nicht aufhören zu zweifeln
I wouldn't stop doubting, where I belong
Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
It's as if the whole world hangs on my lips
Und mir fehlen die Worte
And I lack the words to fill the gaps
Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
You look at me, waiting for the right ones to slip
Doch ich habe sie verloren
But I've lost them, like ships lost at sea, on endless trips
Es ist als ob die ganze Welt an meinen Lippen hängt
It's as if the whole world hangs on my lips
Und mir fehlen die Worte
And I lack the words to fill the gaps
Du siehst mich an und wartest auf die richtigen
You look at me, waiting for the right ones to slip
Doch ich habe sie verloren
But I've lost them, like ships lost at sea, on endless trips
Doch ich habe sie verloren
But I've lost them, like ships lost at sea, on endless trips





Writer(s): Konrad Betcher, Hendrik Heesch, Philipp Schwaer, Moritz Heesch, Yassin Taibi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.