Yassin - Samthandschuhe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yassin - Samthandschuhe




Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Wir klär′n das jetzt wie Männer, bis einer heult
Мы сейчас выясним это, как мужчины, пока кто-то не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Wir klär'n das jetzt wie Männer, bis einer heult
Мы сейчас выясним это, как мужчины, пока кто-то не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Wir klär′n das jetzt wie Männer, bis einer heult, ja
Мы сейчас выясним это, как мужчины, пока кто-то не завоет, да
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Bis einer heult
Пока один не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Bis einer heult
Пока один не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Bis einer heult
Пока один не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein
Надень бархатные перчатки, моя
Freund
Друг
Den Rest der Welt haben wir gepackt mit links
Остальной мир мы упаковали со ссылками
Und plötzlich fühlt sich's an, als ob da irgendwas nicht stimmt
И вдруг мне кажется, что с ним что-то не так
Eben noch zwei Äxte im Wald, jetzt
Еще два топора в лесу, теперь
Auf Zehenspitzen um den heißen Brei, bis er kalt ist
На цыпочках вокруг горячей каши, пока она не остынет
Kain und Abel haben wir nie kapiert
Каина и Авеля мы никогда не понимали
Laurel, Hardy und Mami haben uns sozialisiert
Лорел, Харди и мама общались с нами
Pech und Schwefel, haben die Rollen perfekt verinnerlicht
Невезение и сера, прекрасно усвоили роли
Also streiten wir nicht mehr, wir folgen nur dem Skript
Поэтому мы больше не спорим, мы просто следуем сценарию
Aber selbst die beste Seifenoper braucht 'nen dritten Akt
Но даже лучшая мыльная опера нуждается в третьем акте
Wer will eine Versöhnung seh′n, wenn′s vorher nicht kracht?
Кто хочет видеть примирение, если раньше этого не произойдет?
Sag, wovor haben wir Angst?
Скажи, чего мы боимся?
Blättern ein paar Seiten weiter, Überraschung
Пролистайте еще несколько страниц, сюрприз
Es läuft wie der letzte Kampf
Это идет как последний бой
Sind wir uns nur wieder zu ähnlich oder zu dämlich?
Мы просто снова слишком похожи друг на друга или слишком глупы?
Komm' wir finden es raus
Давай выясним это
Denn egal wer zu Boden geht oder nach Punkten gewinnt
Потому что независимо от того, кто идет на землю или выигрывает по очкам
Wir verlassen wieder gemeinsam den Ring, mein Freund
Мы снова вместе покидаем кольцо, мой друг
Zieh sie an, zieh sie an
Надень их, надень их
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Wir klär′n das jetzt wie Männer, bis einer heult
Мы сейчас выясним это, как мужчины, пока кто-то не завоет
Bis einer heult
Пока один не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Bis einer heult
Пока один не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Bis einer heult
Пока один не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Wir klär'n das jetzt wie Männer, bis einer heult
Мы сейчас выясним это, как мужчины, пока кто-то не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Wir klär′n das jetzt wie Männer, bis einer heult
Мы сейчас выясним это, как мужчины, пока кто-то не завоет
Zieh die Samthandschuhe an, mein Freund
Надень бархатные перчатки, мой друг
Wir klär'n das jetzt wie Männer
Мы сейчас это выясняем, как мужчины





Writer(s): Farhad Samadzada, Yassin Taibi, Konrad Betcher, Yannic Bahr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.