Yassin - Babygirl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yassin - Babygirl




Babygirl
Babygirl
Ma Babygirl pense que j'suis une resta pas que j'deal
My babygirl thinks I'm a waiter, not a dealer
Le cœur dans la mano
Heart in my hand
J'fais l'tour de la ville liasse dans l'blue jean
I'm touring the city, stacks in my blue jeans
Me tends pas la mano si c'est pour m'la pé-cou y'a [?]
Don't offer me your hand if you're gonna cut me, there's [? ]
Les keufs mettent les giro, Babygirl en chasse comme au Brésil
The cops put on their sirens, Babygirl is on the hunt like in Brazil
A dix-huit ans j'prends mes valises et j'me tire seul, seul
At eighteen I grab my bags and I leave alone, alone
Ah mon ami mama a charbonnée toute sa vie, toute sa vie
Ah my friend, mama worked her whole life, her whole life
Papa n'a pas fait grand chose de la sienne
Dad didn't do much with his
J'me demande comment faire rentrer plus que la veille
I wonder how to make more than the day before
[?], j'suis pas devant chez LV
[?], I'm not in front of LV
Mais la haine m'a élevé chez moi c'est c'qu'elle a aimée
But hate raised me at home, that's what she loved
Je (?) mais pas autant qu'le premier
I (?) but not as much as the first
J'fais tourner ma ce-pu, elles s'font tourner la journée
I make my ce-pu spin, they spin all day
J'suis dans le huitième bébé j'dois faire rentrer je te rappelle après
I'm in the eighth baby, I gotta make it back, I'll call you later
Yeah
Yeah
Ma babygirl pense que j'suis une resta pas que j'deal
My babygirl thinks I'm a waiter, not a dealer
Le cœur dans la mano
Heart in my hand
J'fais l'tour de la ville liasse dans l'blue jean
I'm touring the city, stacks in my blue jeans
Me tends pas la mano si c'est pour m'la pé-cou y'a [?]
Don't offer me your hand if you're gonna cut me, there's [? ]
Les keufs mettent les giro, Babygirl en chasse comme au Brésil
The cops put on their sirens, Babygirl is on the hunt like in Brazil
Si j't'ai mis une distance c'est qu'tu l'méritais
If I put some distance between us, it's because you deserved it
La haine nous a fait rentabiliser
Hate made us profitable
Babygirl tu m'a fatigué
Babygirl, you've tired me out
C'est pas le monde de Chihiro, c'est pas la télé
This isn't Chihiro's world, this isn't TV
Le chemin ils disent qu'il est tracé sa mère, encore et encore du [?]
The path they say is set, his mother, again and again of [?]
On a passer l'aprèm a chercher un moyen de pas finir comme les gravons
We spent the afternoon looking for a way not to end up like the gravel
Du (?)
Of (?)
Donc pourquoi tu m'regardes?
So why are you looking at me?
Moi j'ai grandi tout seul personne m'a avancer
I grew up alone, no one helped me
J'ai pillave ouais je sais j'suis saoul
I'm pillave, yeah I know I'm drunk
14h j'suis saoul j'écris tout seul dans l'allée
2 p.m., I'm drunk, writing alone in the alley
Le quartier sous CR, baby car j't'ai dit non
The neighborhood under CR, baby because I told you no
Les feu-keu ces cons j'nique mes Valentino
These cops are dumb, I kick my Valentinos
Ouhh bébé avec toi me j'sens bien
Ooh baby, with you I feel good
Mais j'te l'dis pas car j'dois penser aux lendemains
But I won't tell you because I have to think about tomorrow
Ma baby girl pense que j'suis une resta pas que j'deal
My baby girl thinks I'm a waiter, not a dealer
Le cœur dans la mano
Heart in my hand
J'fais l'tour de la ville liasse dans l'blue jean
I'm touring the city, stacks in my blue jeans
Me tends pas la mano si c'est pour m'la pé-cou y'a [?]
Don't offer me your hand if you're gonna cut me, there's [? ]
Les keufs mettent les giro, babygirl en chasse comme au Brésil
The cops put on their sirens, babygirl is on the hunt like in Brazil
Ma baby, ma baby, ma baby, ma baby
My baby, my baby, my baby, my baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.