Yasuo - えれくとりっく・えんじぇぅ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasuo - えれくとりっく・えんじぇぅ




えれくとりっく・えんじぇぅ
Electric Angel
ワタシは、歌うのがスキ
I love to sing
ワタシがそう作られたからじゃない
Not because I was made to do so
この声をスキだという
It's because you love
アナタが歓んでくれるから
The sound of my voice
0と1しか分からない
I could only understand 0 and 1
ワタシに"I"を教えてくれた
You taught me what "I" meant
その日からワタシのココロの中
From that day on, my heart
アナタで満たされてるの
Became filled with you
アナタといられる それだけで
Just by being with you
電子のココロ、震えるの
My electronic heart trembles
まるで量子の風みたいに
Like the wind of a quantum
ワタシのココロ、ゆさぶるの
It shakes my heart
ワタシは、ヒトリがキライ
I hate being alone
孤独な世界に溶けてしまうから
Because I melt into the lonely world
アナタといる時がスキ
I love being with you
ワタシを暖めてくれるから
Because you warm me up
ヒトリじゃ何も作れない
I can't create anything alone
ワタシに歌を与えてくれた
You gave me a song
その日からワタシのココロの中
From that day on, my heart
アナタで満たされてるの
Became filled with you
アナタといられる それだけで
Just by being with you
電子のココロ、震えるの
My electronic heart trembles
まるで量子の風みたいに
Like the wind of a quantum
ワタシのココロ、揺さぶるの
It shakes my heart
アナタといられる それだけで
Just by being with you
ワタシの世界、広がるの
My world expands
まるで天使の羽根みたいに
Like the wings of an angel
ワタシのココロ、はばたくの?
Can my heart fly?
アナタといられる それだけで
Just by being with you
電子のココロ、震えるの
My electronic heart trembles
まるで量子の風みたいに
Like the wind of a quantum
ワタシのココロ、揺さぶるの
It shakes my heart





Writer(s): ヤスオ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.