Paroles et traduction Yasuo - 透明水彩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
透明水彩
Transparent Watercolors
くすんだ色の
道は続いてゆく
The
road
of
faded
colors
continues
戻れない
今日を残して
Leaving
behind
a
day
that
can't
be
undone
ほんの僅かな
灯りめざして
Heading
towards
a
meager
light
子供みたいに
ただ走り続ける日々
Childishly
running
through
the
days
鮮やかな君の色
もしも混ざり合えるのならば
If
only
your
vibrant
colors
could
blend
with
mine
いつか途切れた思い
言葉
涙
まだ描けるのかな
Could
I
somehow
depict
again
the
thoughts,
words,
tears
that
once
ran
dry
幼い頃に見失った
七つの色の世界
The
seven-colored
world
I
lost
sight
of
in
my
youth
虹のカケラを探すように
Searching
for
fragments
of
a
rainbow
見上げた彼方は
君に繋がっているの?
Up
above,
are
you
connected
to
me?
滲んだ涙は
トウメイスイサイ
My
blurred
tears
are
transparent
watercolors
紡いだ言葉が
君に届かず消えても
Even
if
the
words
I
weave
never
reach
you
溢れ出したこの色彩は
世界を染め上げる
These
overflowing
colors
still
paint
the
world
欲しいものは
全て手に入れても
Even
when
I
have
everything
I
desire
空しさが
胸に残って
A
hollowness
remains
in
my
chest
分かっているの
同じ繰り返し
I
know,
it's
just
the
same
old
cycle
満たされるまで
ただ奪い続ける日々
Days
of
incessant
grasping
until
I'm
satisfied
冷たい雨に凍えた夜も
胸の奥に抱えた傷も
I
can't
share
the
frozen
nights
or
the
wounds
held
deep
in
my
heart
辛さも悲しさも
何一つ分け合えないのかな
Not
even
a
shred
of
my
pain
or
sorrow
月より遠く
海より深く
それでも届くのなら
Further
than
the
moon,
deeper
than
the
sea,
yet
if
it
can
reach
you
声の限りに叫ぶように
I
will
shout
with
all
my
might
響いたリズムは
君に伝わっているの?
Can
you
hear
the
rhythms
that
resonate?
こぼれたノイズは
トウメイスイサイ
The
scattered
noise,
transparent
watercolors
途切れた言葉が
君に届かず消えても
Even
if
my
broken
words
never
reach
you
溢れ出したこの色彩は
世界を染め上げる
These
overflowing
colors
still
paint
the
world
見上げた彼方は
君に繋がっているの?
Up
above,
are
you
connected
to
me?
滲んだ涙は
トウメイスイサイ
My
blurred
tears
are
transparent
watercolors
紡いだ言葉が
君に届かず消えても
Even
if
the
words
I
weave
never
reach
you
溢れ出したこの色彩は
世界を染め上げてもやまず
These
overflowing
colors
will
continue
to
paint
the
world,
unabated
続いた軌跡が
どこに繋がっていても
Wherever
the
path
I've
traced
may
lead
見上げた彼方は
無限の色彩
Above
me
is
an
infinite
expanse
of
color
紡いだ言葉が
君に届くその日まで
Until
the
day
my
woven
words
reach
you
傷付いても描(うた)い続ける
世界が終わるまで
I
will
keep
singing
my
song,
even
if
I'm
wounded,
until
the
end
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ヤスオ
Album
電彩想歌
date de sortie
20-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.