Love Don't Lie (Ultra Music Festival Anthem) -
Yasutaka Nakata
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Don't Lie (Ultra Music Festival Anthem)
Liebe lügt nicht (Ultra Music Festival Hymne)
We've
never
ever
been
this
high
Wir
waren
noch
nie
so
high
You
know
I've
waited
all
my
life
Du
weißt,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
Falling
through
Fallen
durch
Falling
through
the
sky
Fallen
durch
den
Himmel
I'm
chasing
after
love
tonight
Ich
jage
heute
Nacht
der
Liebe
nach
I
can
see
the
light
Kann
ich
das
Licht
sehen
Don't
play
these
games
Spiel
nicht
diese
Spiele
Dont'
play
these
games
tonight
Spiel
diese
Spiele
heute
Nacht
nicht
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
We
can
take
over
the
world
tonight
Wir
können
heute
Nacht
die
Welt
erobern
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
We
can
take
over
the
world
tonight
Wir
können
heute
Nacht
die
Welt
erobern
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
We've
never
ever
been
this
high
Wir
waren
noch
nie
so
high
You
know
I've
waited
all
my
life
Du
weißt,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
Falling
through
Fallen
durch
Falling
through
the
sky
Fallen
durch
den
Himmel
I'm
chasing
after
love
tonight
Ich
jage
heute
Nacht
der
Liebe
nach
I
can
see
the
light
Kann
ich
das
Licht
sehen
Don't
play
these
games
Spiel
nicht
diese
Spiele
Dont'
play
these
games
tonight
Spiel
diese
Spiele
heute
Nacht
nicht
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
We
can
take
over
the
world
tonight
Wir
können
heute
Nacht
die
Welt
erobern
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
We
can
take
over
the
world
tonight
Wir
können
heute
Nacht
die
Welt
erobern
Every
every
day's
so
bright
Jeder,
jeder
Tag
ist
so
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasutaka Nakata, James Alexander Christos Hajig Eorgiou, Rosetta Jane Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.