Paroles et traduction Yasuyuki Horigome - WHAT A BEAUTIFUL NIGHT
WHAT A BEAUTIFUL NIGHT
WHAT A BEAUTIFUL NIGHT
ネオンに染まった
The
rain
on
the
avenue
大通りの雨が乾いてく
Painted
by
the
neon
lights
is
drying
窓からの風に
The
wind
from
the
window
君の髪が頬で踊る時
Makes
your
hair
dance
on
your
cheek
世界は美しかった
The
world
is
beautiful
気づいたんだ
今
I
realized
it
just
now
黄昏に
愛おしさを知った
I
learned
to
cherish
in
the
dusk
心の底から
From
the
bottom
of
my
heart
What
a
beautiful
night
What
a
beautiful
night
月の影も
見慣れたビルも
輝いてる
The
moon's
shadow
and
the
familiar
buildings
are
shining
迷い込んだ路地裏さえも
oh
girl
Even
the
back
alleys
we
got
lost
in
oh
girl
Such
a
beautiful
smile
Such
a
beautiful
smile
君も知らない
君の笑顔
飾らない魔法
Your
smile
that
you
don't
know
about
is
an
unadorned
magic
What
a
beautiful
night
What
a
beautiful
night
出かけよう
さぁ
ここから永遠へ
Let's
go,
from
here
to
eternity
赤や黄の川面
The
river's
surface
with
red
and
yellow
渋滞をスムースに滑る船
The
boat
smoothly
slides
through
the
traffic
星座にたずねて好きな方へ
Asking
the
constellations
and
heading
to
our
favorite
direction
昨日でも明日でも無い瞬間
Not
yesterday,
not
tomorrow,
but
this
moment
What
a
beautiful
night
What
a
beautiful
night
光の波
君の頬に
揺らめいてる
The
waves
of
light
are
shimmering
on
your
cheek
Such
a
beautiful
smile
Such
a
beautiful
smile
忘れはしない
あたたかな時を
I
will
never
forget
this
warm
time
涙
悲しみ
全て
飛び去っていけ
Tears,
sadness,
fly
away
青になったら
アクセルを踏みこもう
When
it
turns
blue,
let's
step
on
the
gas
What
a
beautiful
night
What
a
beautiful
night
月の影も
星の海も
輝いてる
The
moon's
shadow
and
the
sea
of
stars
are
shining
迷い込んだ路地裏さえも
oh
girl
Even
the
back
alleys
we
got
lost
in
oh
girl
Such
a
beautiful
smile
Such
a
beautiful
smile
君も知らない
君の笑顔
飾らない魔法
Your
smile
that
you
don't
know
about
is
an
unadorned
magic
What
a
beautiful
night
What
a
beautiful
night
幼い愛と
ここから永遠へ
Young
love,
from
here
to
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasuyuki Horigome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.