Yasuyuki Horigome - WHAT A BEAUTIFUL NIGHT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasuyuki Horigome - WHAT A BEAUTIFUL NIGHT




WHAT A BEAUTIFUL NIGHT
WHAT A BEAUTIFUL NIGHT
ネオンに染まった
The rain on the avenue
大通りの雨が乾いてく
Painted by the neon lights is drying
窓からの風に
The wind from the window
君の髪が頬で踊る時
Makes your hair dance on your cheek
世界は美しかった
The world is beautiful
気づいたんだ
I realized it just now
黄昏に 愛おしさを知った
I learned to cherish in the dusk
心の底から
From the bottom of my heart
What a beautiful night
What a beautiful night
月の影も 見慣れたビルも 輝いてる
The moon's shadow and the familiar buildings are shining
迷い込んだ路地裏さえも oh girl
Even the back alleys we got lost in oh girl
Such a beautiful smile
Such a beautiful smile
君も知らない 君の笑顔 飾らない魔法
Your smile that you don't know about is an unadorned magic
What a beautiful night
What a beautiful night
出かけよう さぁ ここから永遠へ
Let's go, from here to eternity
赤や黄の川面
The river's surface with red and yellow
渋滞をスムースに滑る船
The boat smoothly slides through the traffic
僕らは旅人
We are travelers
星座にたずねて好きな方へ
Asking the constellations and heading to our favorite direction
昨日でも明日でも無い瞬間
Not yesterday, not tomorrow, but this moment
「今」を行こう
Let's go "now"
What a beautiful night
What a beautiful night
光の波 君の頬に 揺らめいてる
The waves of light are shimmering on your cheek
Such a beautiful smile
Such a beautiful smile
忘れはしない あたたかな時を
I will never forget this warm time
悲しみ 全て 飛び去っていけ
Tears, sadness, fly away
青になったら アクセルを踏みこもう
When it turns blue, let's step on the gas
What a beautiful night
What a beautiful night
月の影も 星の海も 輝いてる
The moon's shadow and the sea of stars are shining
迷い込んだ路地裏さえも oh girl
Even the back alleys we got lost in oh girl
Such a beautiful smile
Such a beautiful smile
君も知らない 君の笑顔 飾らない魔法
Your smile that you don't know about is an unadorned magic
What a beautiful night
What a beautiful night
幼い愛と ここから永遠へ
Young love, from here to eternity





Writer(s): Yasuyuki Horigome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.