Yasuyuki Okamura - (E)na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasuyuki Okamura - (E)na




(E)na
(E)na
カタログ眺めるあの娘の瞳
My little girl, her eyes sparkle as she flips through a catalog
まだ爛爛としている oh my little girl
Oh my little girl, her eyes still glimmer with innocent dreams
クレジットの領収書
Receipts for credit card purchases
もういい加減に7時からハイダウェイ
Get out of that sleazy bar by 7 o'clock
借金の返済日、今月の月水までさ
Loan payment due date, this month's rent is coming up soon
パトロンにねだるこの宝石より
Pleading with your patron for money to buy this jewelry
ぼくの奇蹟は oh my little girl
My little girl, oh my little girl, your purity is a glimmer of hope
恥かしげに輝いてる
Shining with a delicate glow
大当たりの1-1の万馬券
A big lottery win, finally a stroke of luck
でも絶対負けないぜ 今週中の結婚までは
But I won't give up, I have to get married this week
あの娘に話そう 眠れず泣いた日々
I'll tell her everything, the sleepless nights I've spent crying
高飛車そうでもあの娘の彼氏になりたいな
She seems so carefree, but I want to be her boyfriend
かっこいいな あれいいな これいいな 欲しがってばかりのBaby
Oh, so handsome, that's nice, this is nice, she's always craving for more, my little baby
かっこいいな あれいいな でも本当に大事なKissなら僕しか販売してない
Oh, so handsome, that's nice, but when it comes to real love, only I can provide it
カタログ眺めるあの娘の瞳
My little girl, her eyes sparkle as she flips through a catalog
まだ爛爛としている oh my little girl
Oh my little girl, her eyes still glimmer with innocent dreams
クレジットの領収書
Receipts for credit card purchases
もういい加減に7時からハイダウェイ
Get out of that sleazy bar by 7 o'clock
借金の返済日、今月の月水までさ
Loan payment due date, this month's rent is coming up soon
ぼくらがいつか大人になった時
When we finally grow up
こんなことしてちゃ絶対戦争すりゃすぐ負けちゃうよ
If we keep living this way, we'll lose everything
かっこいいな あれいいな これいいな 欲しがってばかりのBaby
Oh, so handsome, that's nice, this is nice, she's always craving for more, my little baby
かっこいいな あれいいな でも本当に大事なKissなら僕しか販売してない
Oh, so handsome, that's nice, but when it comes to real love, only I can provide it





Writer(s): 岡村 靖幸, 岡村 靖幸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.