Paroles et traduction Yasuyuki Okamura - ア・チ・チ・チ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ア・チ・チ・チ
Горячо, горячо, горячо
新しい朝です。
Новое
утро,
крошка.
手を広げて、深呼吸とそのあたりの準備
Руки
в
стороны,
глубокий
вдох
и
вся
эта
утренняя
подготовка.
出来無い日々脱出
構わない服で外出
Сбежать
от
рутины,
выйти
на
улицу
в
чём
попало.
それ、1,
2,
6って
フリーランスのノンペンペン草
Это
раз,
два,
шесть
— фрилансер
без
гроша
в
кармане.
明け方、Myベランダ、赤面するボンフェロー自治体
Рассвет,
мой
балкон,
стыдливое
самоуправление
Бонфелло.
やべえな、えっマジ?
やべえじゃん、って感じ
Чёрт,
да
ладно?
Вот
это
да,
как-то
так.
なんでえな、俺達
しょっペえな
Что
за
дела,
мы
такие
неудачники.
Hey×2
ワンパク萎んじゃってんなら
こうしてごらん
Эй,
эй,
если
твоя
детская
непосредственность
увяла,
попробуй
вот
что.
そら、子供の心の様に、すぐ発見しちゃったり自問さ
Ну,
как
в
детстве,
сразу
всё
замечаешь
и
задаёшь
себе
вопросы.
漫画
読んだっていいんだ
今、仕事も
Можно
и
мангу
почитать.
Сейчас,
работу...
忘れて
寝そべって
それ
フン×3
フ・フ・フ・フ×2
フン
Забыть.
Развалиться.
И
вот
так:
Хмм,
хмм,
хмм,
хы-хы-хы-хы,
хмм.
遅出し
へそ出しって
めっちゃ楽しいじゃん
Поздно
вставать,
пупок
оголять
— вот
это
веселье.
ナンパ出来る様になりたきゃ
どうすりゃいい?
Как
научиться
знакомиться
с
девушками?
戦争で死ぬんだったら
何でも出来そうじゃん
Если
бы
я
умирал
на
войне,
я
бы
всё
смог
сделать.
先輩方
コッチ×2
ならずに女と話したい
Старшие,
вот
так,
вот
так,
не
краснея,
говорить
с
девушками.
「でもね」「それね」って何かの補習時間?
«Но
знаешь»,
«вот
именно»
— это
что,
дополнительные
занятия?
今、こんなに
ア・チ・チ・チ
どっかで
ア・チ・チ・チ
Сейчас
так
горячо,
горячо,
горячо.
Где-то
горячо,
горячо,
горячо.
再開発
見通し
立ってんのかい?
Перестройка,
перспективы,
есть
ли
они
вообще?
やべえな、えっマジ?
しょっペえな、って感じ
Чёрт,
да
ладно?
Мы
такие
неудачники,
как-то
так.
なんでえな、俺達
しょっペえな
Что
за
дела,
мы
такие
неудачники.
Hey×2
ワンパク萎んじゃってんなら
こうしてごらん
Эй,
эй,
если
твоя
детская
непосредственность
увяла,
попробуй
вот
что.
そら、子供の心の様に、すぐ発見しちゃったり自問さ
Ну,
как
в
детстве,
сразу
всё
замечаешь
и
задаёшь
себе
вопросы.
漫画
読んだっていいんだ
今、仕事も
Можно
и
мангу
почитать.
Сейчас,
работу...
忘れて
寝そべって
それ
フン×3
フ・フ・フ・フ×2
フン
Забыть.
Развалиться.
И
вот
так:
Хмм,
хмм,
хмм,
хы-хы-хы-хы,
хмм.
遅出し
へそ出しって
めっちゃ楽しいじゃん
Поздно
вставать,
пупок
оголять
— вот
это
веселье.
Hey×2
ワンパク萎んじゃってんなら
こうしてごらん
Эй,
эй,
если
твоя
детская
непосредственность
увяла,
попробуй
вот
что.
そら、子供の心の様に、すぐ発見しちゃったり自問さ
Ну,
как
в
детстве,
сразу
всё
замечаешь
и
задаёшь
себе
вопросы.
漫画
読んだっていいんだ
今、仕事も
Можно
и
мангу
почитать.
Сейчас,
работу...
忘れて
寝そべって
それ
フン×3
フ・フ・フ・フ×2
フン
Забыть.
Развалиться.
И
вот
так:
Хмм,
хмм,
хмм,
хы-хы-хы-хы,
хмм.
遅出し
へそ出しって
めっちゃ楽しいじゃん
Поздно
вставать,
пупок
оголять
— вот
это
веселье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡村 靖幸, 岡村 靖幸
Album
ミラクルジャンプ
date de sortie
28-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.