Paroles et traduction Yasuyuki Okamura - チャーム・ポイント
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裸の写真や変態オーナーの事務所が
Nude
photos
and
a
pervert
owner's
office
違うってもっと僕らの取り柄は
No,
it's
not
our
redeeming
qualities
Hey!
girl!
そんなことじゃなく
Hey!
girl!
It's
not
about
that
女々しく
惨めな夜に歌う
この歌さ
Weak
and
pathetic,
we
sing
this
song
in
the
night
(Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh)
(Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh)
熟年ヌードのムードが
The
mood
of
old
people's
nudes
僕には
Hey!
girl!
消化不良すぎる
It's
Hey!
girl!
too
indigestion
for
me
毛だってもっと隠せよ
Even
your
hair,
try
to
hide
it
more
今でも初恋(ファーストラブ)憶えてるなら
If
you
still
remember
your
first
love
(first
love)
激しく健気な頃の夏を取り戻せ
Get
back
the
summer
when
you
were
fiercely
innocent
(Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh)
(Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh)
まだ受験の試験中で
テレクラ嬢になってる
Still
in
the
middle
of
entrance
exams,
you
became
a
phone
sex
worker
ベルのコールが
授業終了のチャイムとデュエット
The
bell's
call
and
the
end
of
class
chime
duet
だけど電気館の向こうで
But
on
the
other
side
of
Denkikukan
定期のドロボウに会った日
The
day
I
met
a
regular
thief
僕がバス賃代渡したら
When
I
gave
him
bus
fare
「ありがとう」って受け取ったよ
He
said,
"Thank
you"
and
accepted
it
しょっぱく
ピリ辛
泣かす旅に出るよ
Salty
and
spicy,
I'm
going
on
a
journey
that
will
make
you
cry
巡り巡り
今夜さ
今は気付けない君の見所
Circling
around,
tonight,
you
can't
notice
your
own
charm
だからチャームポイント全部調査したい
That's
why
I
want
to
investigate
all
your
charm
points
いじけんなってば
Don't
be
so
stubborn
誰かがあなたを
Hey!
boy!
評価してる
Someone's
Hey!
boy!
judging
you
恨んだ女諦めきれずに
ピンポン押しちゃいそう
I
hate
her
but
I
can't
give
up,
I
feel
like
ringing
the
doorbell
でも初めて手を繋いでた
僕を忘れない
But
don't
forget
me,
who
held
your
hand
for
the
first
time
(Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh)
(Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh
Sai
ai
ah
oh)
今は便利×3便利そうな
防火レストラン
Now
it's
convenient×3
looks
convenient,
fireproof
restaurant
デミグラスのシチューをお湯で戻してる
The
demi-glace
stew
is
being
rehydrated
with
hot
water
だけど電気館の向こうで定期ドロボウに会った日
But
on
the
other
side
of
Denkikukan,
the
day
I
met
a
regular
thief
僕がバス賃代渡したら
When
I
gave
him
bus
fare
「ありがとう」って受け取ったよ
He
said,
"Thank
you"
and
accepted
it
しょっぱく
ピリ辛
泣かす旅に出るよ
Salty
and
spicy,
I'm
going
on
a
journey
that
will
make
you
cry
巡り巡り
今夜さ
まるで秘密の素敵な小島
Circling
around,
tonight,
like
a
secret,
wonderful
island
だからチャームポイント全部網羅したい
That's
why
I
want
to
cover
all
your
charm
points
だから言えよ
前人未到の純愛掲げる
No
So
tell
me,
No.
to
raise
a
pure
love
that
no
one
has
ever
reached
before
若さ
ばかさ
全部オーライ
Youth,
foolishness,
it's
all
okay
受難にも自爆スイッチオン
Even
in
suffering,
turn
on
the
self-destruct
switch
だから
tell
me
on
milion
Ah
So
tell
me
on
a
milion
Ah
Hey×2
誰もが不気味なドラマを
Hey×2
Everyone's
recording
creepy
dramas
バーコード録画でビデってる
On
barcode
video
でも何故だい
何故だい
But
why?
Why?
Hey×2
カロチン
ビタミン
ヒスタミン
Hey×2
Carotene,
vitamin,
histamine
誰もがいささか焦ってる
Everyone's
a
little
anxious
でも何故だい
でも何故だい
But
why?
But
why?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡村 靖幸, 岡村 靖幸
Album
OH!ベスト
date de sortie
28-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.