Paroles et traduction Yasuyuki Okamura - ビバナミダ
どこから来たかなんて
Baby,
where
did
we
come
from?
わからないほどの日々で
Our
days
feel
so
distant,
so
strange
このところ恋の習慣
It's
been
a
while
since
I've
been
in
love
忘れた
久しぶりだね
I'd
almost
forgotten
the
feeling
我らにとって人生は、我が身を五分反省して
Our
lives
are
like
a
rollercoaster,
full
of
ups
and
downs
超強引な君
ジュエル
外せば
If
you
take
off
your
alluring
jewel
さびしげなその美貌
Your
beauty
will
shine
through
your
sadness
マンマ・ミーア・ベイビー!
Mamma
Mia,
baby!
それぞれが見失った
We're
both
lost
遥か遠き花火を
Yearning
for
a
distant
dream
夢で見るごとに
痛いんだ
Every
time
I
dream
of
it,
it
hurts
胸が痛い
どうかしてたよ
My
heart
aches,
I've
been
so
foolish
悩み事あるんじゃない?
Are
you
troubled,
my
love?
今なら受け止めモナムール
I'm
here
to
listen
now
戻れないほど
アクセル踏んでごらん
Put
the
pedal
to
the
metal
and
let's
go
子供じゃないなら
We're
not
kids
anymore
たまには
暴れな
シャラルラと
涙飛ばして
Sometimes
you
have
to
let
go
and
cry
流れる星見て
単純だ
皆同じ人間だ
We're
all
just
humans,
under
the
same
sky
ビバナミダ
こぼれおちてゆけばいいじゃん
Let
the
tears
of
joy
fall,
baby
無駄じゃない
They're
not
a
waste
止まらない
今の君が好き
I
love
you
just
the
way
you
are
ナミダナミダ
そうなんだ
Tears,
tears,
it's
true
その涙
僕にゆだねてくれないか
Can
you
let
me
hold
your
tears?
七転び八起き
We'll
fall
and
rise
again
共に行く!
また最高って聞かせて
We'll
be
together,
just
you
and
I
ナミダナミダ
再見!
Tears,
tears,
goodbye!
いくら便利なれど
文明はリスキーなもの
Technology
is
convenient,
but
it
can
also
be
dangerous
だから電車を飛びおり
会いにいこう
So
jump
off
the
train
and
come
to
me
ミニ履く子
いつも気になるよ
I'm
always
drawn
to
the
girl
in
the
miniskirt
だから電話もかけずに
会いにいこう
So
I
won't
call,
I'll
just
come
to
you
眠りの解けた瞬間
いつも涙にくれるよ
I
wake
up
and
cry
every
day
隣には誰もいなくて
寂しく
いつも泣けるよ
I'm
alone,
and
I'm
always
sad
あの時もっとこうしてりゃ
手探り寄せる必然性
If
only
I
had
done
things
differently
もどれないほど
抱きしめたいよ
I
want
to
hold
you
so
tightly
ドキドキしたいから
Because
I
want
to
feel
alive
たまには
暴れな
シャラルラと
涙飛ばして
Sometimes
you
have
to
let
go
and
cry
流れる星見て
単純だ
皆同じ人間だ
We're
all
just
humans,
under
the
same
sky
ビバナミダ
こぼれおちてゆけばいいじゃん
Let
the
tears
of
joy
fall,
baby
無駄じゃない
They're
not
a
waste
止まらない
今の君が好き
I
love
you
just
the
way
you
are
ナミダナミダ
そうなんだ
Tears,
tears,
it's
true
その涙
僕にゆだねてくれないか
Can
you
let
me
hold
your
tears?
七転び八起き
We'll
fall
and
rise
again
共に行く!
また最高って聞かせて
We'll
be
together,
just
you
and
I
ナミダナミダ
再見!
Tears,
tears,
goodbye!
いくら便利なれど
星は未知なもの
The
stars
are
unknown,
no
matter
how
much
technology
we
have
だから電車を飛びおり
会いにいこう
So
jump
off
the
train
and
come
to
me
ミニ履く子
いつも気になるよ
I'm
always
drawn
to
the
girl
in
the
miniskirt
だから電話もかけずに
会いにいこう
So
I
won't
call,
I'll
just
come
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡村 靖幸, 岡村 靖幸, 西寺 郷太, 西寺 郷太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.