Paroles et traduction Yasuyuki Okamura - Ai Wa Osharejanai (with Yusuke Koide)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Wa Osharejanai (with Yusuke Koide)
Love Isn't Chic (with Yusuke Koide)
モテたいぜ君にだけに
いつもそればかり考えて
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone,
and
it's
all
I
ever
think
about
モテたいぜ君にだけに
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone
くちびるをつけてみたい
君のそのくちびる
今夜
I
want
to
lock
lips
with
you,
tonight
くちびるをつけてみたい
I
want
to
lock
lips
with
you
カーテン開くようにスカートを脱がしたい
I
want
to
peel
off
your
skirt
the
way
you
pull
back
curtains
好きな食べ物と特技は「君」と書きたい
I
want
to
write
down
your
favorite
food
and
hobby:
"you"
見たことない絵を描いてもらいたい
I
want
you
to
sketch
me
a
picture
I've
never
seen
before
季節とは君のために用意された絵の具なのさ
The
seasons
are
nothing
but
paint
prepared
just
for
you
春色
夏色
秋冬
君色々
Spring
hues,
summer
shades,
autumn
gold,
winter
white
でも本当は電話も出来ない
一人による夜、夜
But
the
truth
is,
I
can't
even
bring
myself
to
call
you
モテたいぜ君にだけに
いつもそればかり考えて
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone,
and
it's
all
I
ever
think
about
モテたいぜ君にだけに
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone
正直に告げてみたい
僕のこの震える想い
I
long
to
honestly
confess
my
trembling
feelings
for
you
正直に告げてみたい
I
long
to
honestly
confess
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
ない
ない
Love
isn't
chic,
no,
no
マスカラつけたなら僕も
君のように泣けるのだろうか
If
I
put
on
mascara,
could
I
cry
like
you?
君と同じ口紅つけたなら
そのくちびるが何味かわかるのかな
If
I
wore
the
same
lipstick
as
you,
would
I
know
the
taste
of
those
lips?
そんな風にさ
愛ってやつは
コレクションじゃない
That's
not
what
love
is
about
ましてや
ファッションじゃないでしょ?
It's
not
some
fashion
statement,
right?
愛ってやつは
切実でさ
伝えたいのは
Love
is
about
urgency,
and
I
want
to
convey
「あのさ...
あのそのつまり...」
"...Um,
well,
you
see..."
モテたいぜ君にだけに
いつもそればかり考えて
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone,
and
it's
all
I
ever
think
about
モテたいぜ君にだけに
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone
どしゃ降りの雨の日も
飛ばされちゃいそうな風の日も
Come
rain
or
wind
that
threatens
to
sweep
me
away
髪型どころじゃない
君に会いに行きたい
My
hair
will
be
the
least
of
my
worries
when
I'm
coming
to
see
you
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
ない
ない
Love
isn't
chic,
no,
no
No,
no-oh
yeah
No,
no-oh
yeah
モテたいぜ君にだけに
いつもそればかり考えて
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone,
and
it's
all
I
ever
think
about
モテたいぜ君にだけに
No
no
no
I
yearn
to
be
adored
by
you
alone,
no,
no,
no
くちびるをつけてみたい
君のそのくちびる
今夜
I
want
to
lock
lips
with
you,
tonight
くちびるをつけてみたい
I
want
to
lock
lips
with
you
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
ない
ない
Love
isn't
chic,
no,
no
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
ない
ない
Love
isn't
chic,
no,
no
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
No-no-no,
no-no-no
No-no-no,
no-no-no
愛はおしゃれじゃない
Love
isn't
chic
愛はおしゃれじゃない
ない
Love
isn't
chic,
no
愛はおしゃれじゃない
ない
ない
Love
isn't
chic,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡村 靖幸, 小出 祐介, 岡村 靖幸, 小出 祐介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.