Paroles et traduction Yasuyuki Okamura - Hair
政治家の重要さ加減?
How
important
are
politicians?
芸術家の方がいいもんさ
Artists
are
better,
my
dear
あの娘が目を潤ませるたんびに
Every
time
she
moistens
her
eyes
最高じゃんって気分だぜ
I
feel
on
top
of
the
world
全身ヘアーが立つ
クレイジーな気分
My
hair
stands
on
end,
what
a
crazy
feeling
悔しくなるようなスタイル
A
style
that
makes
me
jealous
テディベアーが立つ
戦争はワイセツ
Teddy
bears
stand
up,
war
is
obscene
うれしくて泣いてるようなスマイル
A
smile
that
makes
me
cry
for
joy
政治家とチューをしたからって
If
a
politician
kissed
her
絵になるならいいよね
It
would
be
a
beautiful
picture
パトロンを探すのやめて
Stop
looking
for
patrons
遊ぼうぜ
本気だぜ
Let's
play,
I'm
serious
全身ヘアーが立つ
My
hair
stands
on
end
クレイジーな気分
悔しくなるようなスタイル
What
a
crazy
feeling,
a
style
that
makes
me
jealous
テディベアーが立つ
戦争はワイセツ
Teddy
bears
stand
up,
war
is
obscene
うれしくて泣いてるようなスマイル
A
smile
that
makes
me
cry
for
joy
Oh!
もっとしたいぜ
Oh!
I
want
more
君のヘアーと戯れたいぜ
I
want
to
play
with
your
hair
Oh!
さぁBaby、Baby,
Baby,
Baby
Oh!
Come
on,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
不可能に必殺キックしたいぜ
I
want
to
kick
the
impossible
演技派のおりなすヒューマンレース
The
human
race
performed
by
actors
前輪わっか取れたバイクみたい
Like
a
bike
with
no
front
wheel
政治家の重要さ加減?
How
important
are
politicians?
芸術家の方がいいもんさ
Artists
are
better,
my
dear
あの娘が目を潤ませるたんびに
Every
time
she
moistens
her
eyes
最高じゃんって気分だぜ
I
feel
on
top
of
the
world
全身ヘアーが立つ
クレイジーな気分
My
hair
stands
on
end,
what
a
crazy
feeling
くやしくなるようなスタイル
A
style
that
makes
me
jealous
テディベアーが立つ
戦争はワイセツ
Teddy
bears
stand
up,
war
is
obscene
うれしくて泣いてるようなスマイル
A
smile
that
makes
me
cry
for
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡村 靖幸
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.