Yasuyuki Okamura - Hair - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yasuyuki Okamura - Hair




Hair
Hair
政治家の重要さ加減?
How important are politicians?
芸術家の方がいいもんさ
Artists are better, my dear
あの娘が目を潤ませるたんびに
Every time she moistens her eyes
最高じゃんって気分だぜ
I feel on top of the world
全身ヘアーが立つ クレイジーな気分
My hair stands on end, what a crazy feeling
悔しくなるようなスタイル
A style that makes me jealous
テディベアーが立つ 戦争はワイセツ
Teddy bears stand up, war is obscene
うれしくて泣いてるようなスマイル
A smile that makes me cry for joy
政治家とチューをしたからって
If a politician kissed her
絵になるならいいよね
It would be a beautiful picture
パトロンを探すのやめて
Stop looking for patrons
遊ぼうぜ 本気だぜ
Let's play, I'm serious
全身ヘアーが立つ
My hair stands on end
クレイジーな気分 悔しくなるようなスタイル
What a crazy feeling, a style that makes me jealous
テディベアーが立つ 戦争はワイセツ
Teddy bears stand up, war is obscene
うれしくて泣いてるようなスマイル
A smile that makes me cry for joy
Oh! もっとしたいぜ
Oh! I want more
君のヘアーと戯れたいぜ
I want to play with your hair
Oh! さぁBaby、Baby, Baby, Baby
Oh! Come on, Baby, Baby, Baby, Baby
不可能に必殺キックしたいぜ
I want to kick the impossible
Na, Na, Na
Na, Na, Na
演技派のおりなすヒューマンレース
The human race performed by actors
Na, Na, Na
Na, Na, Na
前輪わっか取れたバイクみたい
Like a bike with no front wheel
政治家の重要さ加減?
How important are politicians?
芸術家の方がいいもんさ
Artists are better, my dear
あの娘が目を潤ませるたんびに
Every time she moistens her eyes
最高じゃんって気分だぜ
I feel on top of the world
全身ヘアーが立つ クレイジーな気分
My hair stands on end, what a crazy feeling
くやしくなるようなスタイル
A style that makes me jealous
テディベアーが立つ 戦争はワイセツ
Teddy bears stand up, war is obscene
うれしくて泣いてるようなスマイル
A smile that makes me cry for joy





Writer(s): 岡村 靖幸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.