Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa’ Lo Oscuro (feat. Franco el Gorila, Wisin & Yandel)
Pa’ Lo Oscuro (feat. Franco el Gorila, Wisin & Yandel)
WY
Records,
auh,
Yaviah
WY
Records,
auh,
Yaviah
Los
que
inventaron
la
fórmula
para
hacer
el
dinero
Die,
die
die
Formel
erfunden
haben,
um
Geld
zu
machen
Ajá
W,
Yandel
Ajá
W,
Yandel
Si
aquí
hay
muchas
gatas
que
se
sueltan
Wenn
es
hier
viele
Katzen
gibt,
die
sich
lösen
No
importa
qué
("La
Maquina")
Egal
was
("Die
Maschine")
En
la
claridad,
la
mía
es
una
bestia
cuando
estamos
en
nébula
Im
Hellen
ist
meine
eine
Bestie,
wenn
wir
im
Nebel
sind
Por
eso
es
que
sin
pensarlo
a
ella
Deshalb,
ohne
nachzudenken,
sie
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
(aja)
Nehme
ich
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
(aha)
Pa'
que,
no
nos
vean
Damit
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
(ts,
ts-pla)
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
(ts,
ts-pla)
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Nehme
ich
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
Pa'
que,
no
nos
vean
(Yandel)
Damit
sie
uns
nicht
sehen
(Yandel)
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
(Welcome
to
the
jungle)
(Willkommen
im
Dschungel)
Ponte
pa'
darte,
mamita
duro
en
lo
oscuro
Mach
dich
bereit,
um
dich
hart
im
Dunkeln
zu
nehmen,
Kleine
Y
contra
el
muro
me
dijo
con
un
suave
suspiro
Und
gegen
die
Wand
sagte
sie
mir
mit
einem
sanften
Seufzer
Vampiro,
quiero
ser
tu
vampira
Vampir,
ich
will
dein
Vampir
sein
Y
respira
el
mismo
aire
que
yo
respiro
Und
atme
die
gleiche
Luft,
die
ich
atme
Yo
soy
su
Batman,
ella
es
mi
Mujer
Maravilla
Ich
bin
ihr
Batman,
sie
ist
mein
Wonder
Woman
Siempre
que
estamos
nos
matamos
hasta
salir
en
camilla
Immer
wenn
wir
zusammen
sind,
bringen
wir
uns
um,
bis
wir
auf
der
Trage
landen
Parece
biónica,
no
le
tiemblan
las
rodillas
Sie
scheint
bionisch
zu
sein,
ihre
Knie
zittern
nicht
Le
doy
caliente
y
se
derrite
como
la
mantequilla
Ich
gebe
ihr
heiß
und
sie
schmilzt
wie
Butter
Que
te
gusta
el
sushi,
osea
la
carne
cruda
Dass
du
Sushi
magst,
also
rohes
Fleisch
Mira
se
fue
por
la
diabla,
que
hasta
con
aire
suda
Schau,
sie
ist
durchgedreht,
schwitzt
sogar
bei
Luft
Quiere
calientita,
leche
en
la
botellita
Will
warme
Milch
in
der
kleinen
Flasche
Y
después
de
eso
anda
por
la
alcoba
desnuda
Und
danach
läuft
sie
nackt
durchs
Schlafzimmer
Prende,
llega
el
perro
de
pelea
Zünd
an,
der
Kampfhund
kommt
Que
hasta
cacha
presea
Der
sogar
Beute
fängt
Y
que
acicala
en
tu
aldea
(tú
sabe'
ya)
Und
die
in
deinem
Dorf
herausputzt
(du
weißt
schon)
Prende,
échale
grasa
a
tu
polea
Zünd
an,
schmiere
deine
Rolle
Que
pase
lo
que
sea,
que
me
arreste
la
dea
(pla,
pla)
Was
auch
immer
passiert,
dass
mich
die
DEA
verhaftet
(pla,
pla)
Prende,
lógico
me
ve
y
me
desea
Zünd
an,
logisch,
sie
sieht
mich
und
begehrt
mich
Ella
quiere
del
mono
por
que
soy
el
más
que
mea
Sie
will
den
Affen,
weil
ich
der
bin,
der
am
meisten
pinkelt
Prende,
bailando
ve
en
la
azotea
Zünd
an,
tanzend
siehst
du
auf
dem
Dach
Pa'
que
no
me
vea
chula,
tú
esta'
en
la
correa
(Yandel)
Damit
du
mich
nicht
siehst,
Süße,
du
bist
an
der
Leine
(Yandel)
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
(yo
solo
quiero
hablar
contigo)
Ich
nehme
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
(ich
will
nur
mit
dir
reden)
Pa'
que,
no
nos
vean
Damit
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
(ajá)
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
(aha)
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
(suelta)
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
(lass
los)
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Ich
nehme
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
Pa'
que,
no
nos
vean
Damit
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
(ajá)
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
(aha)
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
(El
Gato,
Yaviah)
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
(El
Gato,
Yaviah)
Donde
hay
mucha
luz
y
muchos
curiosos
Wo
viel
Licht
und
viele
Neugierige
sind
Mi
nena
no
se
suelta
igual
de
sabroso
Meine
Süße
lässt
sich
nicht
gleich
lecker
fallen
Cuando
no
hay
espía,
es
otra
cuando
la
rozo
Wenn
kein
Spion
da
ist,
ist
sie
anders,
wenn
ich
sie
berühre
Su
perreo
y
su
yaqueo
no
es
cauteloso
Ihr
Perreo
und
ihr
Gezappel
ist
nicht
vorsichtig
Me
pongo
chicloso
cuando
en
su
falda
Ich
werde
klebrig,
wenn
ich
in
ihrem
Rock
Con
mi
cadena
dándole
en
la
espalda
(pla)
Mit
meiner
Kette
auf
ihren
Rücken
schlage
(pla)
Ella
es
tímida
cuando
hay
gente
na'
más
me
dice
Sie
ist
schüchtern,
wenn
Leute
da
sind,
sagt
sie
nur
zu
mir
(Papi
aquí
está
oscuro
vente
pa'
acá)
(Papi,
hier
ist
es
dunkel,
komm
her)
Y
su
actitud
me
pompea
Und
ihre
Haltung
pumpt
mich
auf
Dichosos
lo
ojos
de
to'o
el
que
la
vea
Glücklich
sind
die
Augen
aller,
die
sie
sehen
Así
se
me
pone
cuando
nadie
curiosea
So
wird
sie,
wenn
niemand
neugierig
ist
Más
me
desea
y
en
medio
de
la
oscuridad
la
conde
nace
Sie
begehrt
mich
mehr
und
mitten
in
der
Dunkelheit
wird
die
Gräfin
geboren
Prende,
de
momento
se
enciende
Zünd
an,
plötzlich
entzündet
sie
sich
Chispa
de
candela
ardiente,
tú
me
com
(prende)
Funken
von
brennender
Kerze,
du
isst
mich
(zünd
an)
A
tapar
lo
evidente,
la
que
hay
se
vuelve
vidente
Um
das
Offensichtliche
zu
verdecken,
die,
die
es
gibt,
wird
sehend
El
que
no
sabe
(aprende)
Wer
es
nicht
weiß
(lernt)
Si
'tá
muy
claro
y
to'o
brilla
saca
bembe
Wenn
es
sehr
hell
ist
und
alles
glänzt,
zeig
dein
Hinterteil
Se
ponte
tranquila
bombilla
se
me
(prende)
Sei
ruhig,
Glühbirne
geht
mir
(an)
Yo
su
sonrisa
seguro
me
tranco
Ich
schließe
ihr
Lächeln
sicher
ein
Y
si
Yandel
y
Franco
cantan
me
curo
y
me
Und
wenn
Yandel
und
Franco
singen,
heile
ich
mich
und
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Ich
nehme
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
Pa'
que,
no
nos
vean
Damit
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
(suelta)
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
(lass
los)
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Ich
nehme
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
Pa'
que,
no
nos
vean
(W)
Damit
sie
uns
nicht
sehen
(W)
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
(ja)
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
(ja)
La
nave
está
aterrizando
Das
Schiff
landet
gerade
Y
simón,
dice
que
me
pare
de
frente
a
ti
te
pise,
que
te
bese
Und
Simon
sagt,
ich
soll
mich
vor
dich
stellen,
dich
treten,
dich
küssen
Que
el
palabreo
me
economice
Dass
ich
das
Gerede
spare
Dale
que
los
pelos
se
me
ericen
Lass
meine
Haare
sich
sträuben
Yo
vine
a
sanar
tu
cicatrices
(ja-ja)
Ich
bin
gekommen,
um
deine
Narben
zu
heilen
(ha-ha)
Uñas
acrílicas
buena
condición
física
Acrylnägel,
gute
körperliche
Verfassung
Y
yo
te
tengo
bailando
que
entre
tú
y
yo
mami
hay
química
Und
ich
bringe
dich
zum
Tanzen,
zwischen
dir
und
mir,
Mami,
stimmt
die
Chemie
Mi
gata
es
única,
muy
simpática,
tú
eres
mía
me
lo
dijo
la
psíquica
Meine
Katze
ist
einzigartig,
sehr
sympathisch,
du
gehörst
mir,
das
hat
mir
die
Hellseherin
gesagt
Luego
detecto
tu
pelo
castaño
por
el
baño
Dann
entdecke
ich
dein
braunes
Haar
im
Bad
Llevamos
con
miradas
y
nebuleos
casi
un
año
Wir
haben
uns
fast
ein
Jahr
lang
mit
Blicken
und
Nebelspielen
beschäftigt
Aruñame
y
físicamente
hazme
daño
Kratz
mich
und
tu
mir
körperlich
weh
Que
estoy
loco
por
salir
to'o
mami
de
tu
regaño
Dass
ich
verrückt
danach
bin,
aus
deinem
Tadel
zu
kommen,
Mami
Prende,
mi
gata
se
ranquea,
rápido
rompe
la
brea
Zünd
an,
meine
Katze
legt
los,
bricht
schnell
das
Eis
Ella
pone
hacer
lo
que
sea
Sie
kann
tun,
was
immer
nötig
ist
Prende,
si
hay
que
rebuliar
se
rebulea
Zünd
an,
wenn
es
nötig
ist,
sich
zu
prügeln,
prügelt
sie
sich
Se
frontea
después
me
la
llevo
sin
que
nadie
vea
Sie
gibt
an,
dann
nehme
ich
sie
mit,
ohne
dass
es
jemand
sieht
Prende,
estar
con
ella
es
una
odisea
Zünd
an,
mit
ihr
zusammen
zu
sein
ist
eine
Odyssee
Se
menea
y
a
pocos
minutos
ya
tú
la
deseas
Sie
bewegt
sich
und
nach
wenigen
Minuten
begehrst
du
sie
schon
Prende,
siete
amigas
y
ninguna
fea
Zünd
an,
sieben
Freundinnen
und
keine
hässlich
Dale
menea,
menea,
menea,
menea,
menea
Los,
beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Ich
nehme
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
Pa'
que,
no
nos
vean
Damit
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Ich
nehme
sie
mit
ins
Dunkle,
schau
mit
List
Pa'
que,
no
nos
vean
Damit
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
toque,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
berühre,
sie
uns
nicht
sehen
Cuando
te
bese,
no
nos
vean
Wenn
ich
dich
küsse,
sie
uns
nicht
sehen
No
hay
que
ser
muy
inteligentes
pa'
saber
que
nosotros
tenemos
el
control
Man
muss
nicht
sehr
intelligent
sein,
um
zu
wissen,
dass
wir
die
Kontrolle
haben
W,
Yandel,
Franco
"El
Gorila",
El
Gato
Yaviah
W,
Yandel,
Franco
"El
Gorila",
El
Gato
Yaviah
Se
sueltan
los
animales
Die
Tiere
werden
losgelassen
Victor
el
Nazi,
Franco
"El
Gorila",
Nesty
¿What's
up?
Victor
el
Nazi,
Franco
"El
Gorila",
Nesty,
was
geht?
Compañeros
del
género
Kollegen
des
Genres
Háganse
una
pregunta
ustedes
mismos,
¿Okay?
Stellt
euch
selbst
eine
Frage,
okay?
¿Tendrán
materia
gris,
para
producir
a
estos
niveles?
Habt
ihr
graue
Zellen,
um
auf
diesem
Niveau
zu
produzieren?
Wisin,
Yandel
Wisin,
Yandel
Jaja
dale
mami,
esto
es
lo
que
quería
la
nena
Haha,
los
Mami,
das
ist,
was
die
Kleine
wollte
Pa'
el
quedárselo
en
lo
oscuro
también
pa'
que
no
nos
vean
Um
es
im
Dunkeln
zu
behalten,
damit
sie
uns
auch
nicht
sehen
Tú
sabes,
culia'o
ja
Du
weißt
schon,
verdammt,
ja
Franco,
hay
luz
donde
tú
estás
vente
pa'ca
Franco,
da
ist
Licht,
wo
du
bist,
komm
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Javier Marcano, Juan Luis Morera Luna, Rafael Pina, Ernesto Fidel Padilla, Torres Luis Francisco Cortes
1
Perfecto (feat. Wisin, Yandel & Ivy Queen)
2
Mente Daña (feat. Plan B)
3
En la Mia
4
Siempre Me Llama (Remix) [feat. Opi, Farruko & Maldy]
5
Contacto
6
Perro: Tu Uao Uao
7
Y.A.V.I.A.H
8
Al Suelo
9
Yo Tengo una Gata (feat. De la Ghetto, Arcángel, Daddy Yankee, Zion, Lenox, Alexis el Pitbull, Angel Doze, Yomo, Plan B, Franco el Gorila & Jadiel)
10
Este Party Va
11
Sueño Erótico
12
Pa’ Lo Oscuro (feat. Franco el Gorila, Wisin & Yandel)
13
Rap Knockout
14
La Makina
15
Makineando (Los Metalicoz Remix)
16
Es Flow y Estilo (Rafy Mercenario & Sosa Remix)
17
Chencho Rain (Mad Flu)
18
Gatito (Lutek Remix)
19
Sálvame
20
Y.A.V.I.A.H. (DJ Zonik Remix)
21
Peseta
22
Gatito
23
Si Tú Quieres Fumar
24
Oye Chiquitico
25
Ven Cuchi Cuchi
26
El Ámbito Sabe
27
Corta Ya Ese Fronte
28
Wihi Wihi
29
Sensual Bebe
30
Makineando
31
I Love: Amo (Ny Bangers Remix)
32
Wat da Bombo wit' the Mimica (Ny Bangers Remix)
33
Con Porte
34
Al Suelo (Beat Master Remix)
35
Wihi Wihi (Damnfrog & Adixx Hard Trap Version)
36
En la Mía (Wilem the Beat Machine Remix)
37
Donde Están
38
Fango Es Tu Canto
39
Castigo Principal (Látigo)
40
Y.A.V.I.A.H. (Rafy Mercenario & Sosa Remix)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.