Yavin - Bitter. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yavin - Bitter.




Bitter.
Горько.
I guess I'm happy to see a smile on your face
Наверное, я рада видеть улыбку на твоем лице,
And all your wildest dreams have finally been made
И все твои самые смелые мечты наконец-то сбылись.
And even though it's not me in all the picture frames
И даже если на всех фотографиях не я,
I still say, "hey that's great"
Я все равно говорю: "Эй, это здорово".
And they all say to me
И все мне твердят,
Someone else will make you happy
Кто-то другой сделает тебя счастливой.
But I'm running out of steam
Но у меня кончается терпение,
And I don't want to let go
И я не хочу тебя отпускать.
I'm sick of all the sympathy
Меня тошнит от всего этого сочувствия,
When I'm only given apathy
Когда мне дарят только равнодушие.
Is this really meant for me
Действительно ли это предназначено для меня?
Is loved what I'm supposed to be
Должна ли я быть любимой?
I wish on all the stars at night
Я загадываю желания на все звезды ночью,
But maybe they're just satellites
Но, возможно, это всего лишь спутники.
'Cause hopes aren't reality
Потому что надежды не реальность,
So I'm stuck being bitter me, oh
Поэтому я застряла, будучи горькой собой, о.
Don't mind me, I'm just bitter
Не обращай внимания, я просто озлоблена.
Don't mind me, I'm just bitter
Не обращай внимания, я просто озлоблена.
I've gotten way too good at saying that I'm fine
Я слишком хорошо научилась говорить, что у меня все хорошо,
And all the pain that I hide is in the quiet sighs
И вся боль, которую я скрываю, в тихих вздохах.
And even though I feel trapped inside my aching mind
И даже при том, что я чувствую себя в ловушке внутри своего ноющего разума,
I'll never let you find me when I cry
Я никогда не позволю тебе увидеть меня плачущей.
And they all say to me
И все мне твердят,
Only you can make you happy
Только ты можешь сделать себя счастливой.
What if I'm the enemy?
Что, если я сама себе враг?
'Cause I still can't let go
Потому что я все еще не могу тебя отпустить.
I'm sick of all the sympathy
Меня тошнит от всего этого сочувствия,
When I'm only given apathy
Когда мне дарят только равнодушие.
Is this really meant for me
Действительно ли это предназначено для меня?
Is loved what I'm supposed to be
Должна ли я быть любимой?
I wish on all the stars at night
Я загадываю желания на все звезды ночью,
But maybe they're just satellites
Но, возможно, это всего лишь спутники.
'Cause hopes aren't reality
Потому что надежды не реальность,
So I'm stuck being bitter me, oh
Поэтому я застряла, будучи горькой собой, о.
Don't mind me, I'm just bitter
Не обращай внимания, я просто озлоблена.
Don't mind me, I'm just bitter
Не обращай внимания, я просто озлоблена.
Don't say, don't say
Не говори, не говори,
All of this pain will fade
Что вся эта боль пройдет.
I'll be okay
Со мной все будет в порядке,
I just need my space
Мне просто нужно мое пространство.
Don't say, don't say
Не говори, не говори,
Your prince will come someday
Что мой принц когда-нибудь придет.
Just go away
Просто уйди,
Let me feel this way
Позволь мне чувствовать себя так.
(I'm sick of all the sympathy)
(Меня тошнит от всего этого сочувствия)
When I'm only given apathy
Когда мне дарят только равнодушие.
Is this really meant for me
Действительно ли это предназначено для меня?
Is loved what I'm supposed to be
Должна ли я быть любимой?
I wish on all the stars at night
Я загадываю желания на все звезды ночью,
But maybe they're just satellites
Но, возможно, это всего лишь спутники.
'Cause hopes aren't reality
Потому что надежды не реальность,
So I'm stuck being bitter me, oh
Поэтому я застряла, будучи горькой собой, о.
Don't mind me, I'm just bitter
Не обращай внимания, я просто озлоблена.
Don't mind me, I'm just bitter
Не обращай внимания, я просто озлоблена.





Writer(s): Daniel Babai, Manuel Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.