Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Akıllı Sevdim Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akıllı Sevdim Mi
I Loved You Intelligently
Her
yanımda
susmuş
kalmış
All
around
me,
your
gaze
is
silent
Bu
masum
bakışların
These
innocent
looks
of
yours
Eski
bir
hikayeyi
anlatır
Tell
an
old
story
Hüzün
dolu
gülüşlerin
Your
smiles
full
of
sadness
Şimdi
sen
otur
kal
Now
you
sit
down
and
stay
Şöyle
bir
köşede
Just
over
there
in
the
corner
Gözlerin
konuşsun
Let
your
eyes
do
the
talking
Hiç
bir
şey
söyleme
Don't
say
anything
at
all
Birazdan
kopacak
sessiz
bir
fırtına
A
storm
is
coming
with
a
silent
roar
Boğulup
gitmeden
beni
bir
dinle
Before
I
drown,
hear
me
out
Bir
gün
olsun
seni
akıllı
sevdim
mi
Was
there
ever
a
day
I
loved
you
intelligently?
Bir
gün
olsun
senden
beni
istedim
mi
Was
there
ever
a
day
I
asked
you
to
want
me?
Gözlerime
bir
bak
içinde
ne
varsa
Just
look
into
my
eyes
and
see
what
you
find
Al
git
onu
benden
kalbine
sığarsa
Take
it
from
me,
if
your
heart
has
room
Bir
gün
olsun
seni
akıllı
sevdim
mi
Was
there
ever
a
day
I
loved
you
intelligently?
Bir
gün
olsun
senden
beni
istedim
mi
Was
there
ever
a
day
I
asked
you
to
want
me?
Gözlerime
bir
bak
içinde
ne
varsa
Just
look
into
my
eyes
and
see
what
you
find
Al
git
onu
benden
kalbine
sığarsa
Take
it
from
me,
if
your
heart
has
room
Mevsim
artık
bir
sonbahar
The
season
is
now
autumn
Birazdan
bir
yağmur
başlar
Soon,
the
rain
will
start
Sel
olup
götürsünler
sevdanı
May
it
carry
away
your
love
like
a
flood
Gözlerimden
akan
yaşlar
With
the
tears
streaming
from
my
eyes
Şimdi
sen
otur
kal
Now
you
sit
down
and
stay
Şöyle
bir
köşede
Just
over
there
in
the
corner
Gözlerin
konuşsun
Let
your
eyes
do
the
talking
Hiç
bir
şey
söyleme
Don't
say
anything
at
all
Birazdan
kopacak
sessiz
bir
fırtına
A
storm
is
coming
with
a
silent
roar
Boğulup
gitmeden
beni
bir
dinle
Before
I
drown,
hear
me
out
Bir
gün
olsun
seni
akıllı
sevdim
mi
Was
there
ever
a
day
I
loved
you
intelligently?
Bir
gün
olsun
senden
beni
istedim
mi
Was
there
ever
a
day
I
asked
you
to
want
me?
Gözlerime
bir
bak
içinde
ne
varsa
Just
look
into
my
eyes
and
see
what
you
find
Al
git
onu
benden
kalbine
sığarsa
Take
it
from
me,
if
your
heart
has
room
Bir
gün
olsun
seni
akıllı
sevdim
mi
Was
there
ever
a
day
I
loved
you
intelligently?
Bir
gün
olsun
senden
beni
istedim
mi
Was
there
ever
a
day
I
asked
you
to
want
me?
Gözlerime
bir
bak
içinde
ne
varsa
Just
look
into
my
eyes
and
see
what
you
find
Al
git
onu
benden
kalbine
sığarsa
Take
it
from
me,
if
your
heart
has
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tasyurek
Album
Kül
date de sortie
12-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.