Yavuz Bingöl - Aşar Gidersin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yavuz Bingöl - Aşar Gidersin




Aşar Gidersin
You Will Pass
Yolları, dağları aşar gidersin
You will pass the roads, the mountains
Tomurcuk gülleri biçer gidersin
You will reap the budded roses
Yolları, dağları aşar gidersin
You will pass the roads, the mountains
Tomurcuk gülleri biçer gidersin
You will reap the budded roses
Bilirim, bu sevda çok gelir sana
I know, this love is too much for you
Varır, bir kötüyü seçer gidersin
You will go and choose a bad one
Bilirim, bu sevda çok gelir sana
I know, this love is too much for you
Varır, bir kötüyü seçer gidersin
You will go and choose a bad one
Delerim dağları, "Gel" de be yârim
I will dig the mountains, "Come" my sweetheart
Bir selamını sal, sal benim yârim
Send me a greeting, send me my sweetheart
Delerim dağları, "Gel" de be yârim
I will dig the mountains, "Come" my sweetheart
Bir selamını sal, sal benim yârim
Send me a greeting, send me my sweetheart
Yolları gözlerim gelirsin diye
I wait in the roads for you to come
Baharı beklerim dönersin diye
I wait for spring for you to return
Yolları gözlerim gelirsin diye
I wait in the roads for you to come
Baharı beklerim dönersin diye
I wait for spring for you to return
Bir nazlı ekine durur tarlalar
The fields are pretty as a coquettish crop
Yine bu yollara düşersin diye
As if you are going to come back to these roads
Bir nazlı ekine durur tarlalar
The fields are pretty as a coquettish crop
Yine bu yollara düşersin diye
As if you are going to come back to these roads
Delerim dağları, "Gel" de be yârim
I will dig the mountains, "Come" my sweetheart
Bir selamını sal, sal benim yârim
Send me a greeting, send me my sweetheart
Delerim dağları, "Gel" de be yârim
I will dig the mountains, "Come" my sweetheart
Bir selamını sal, sal benim yârim
Send me a greeting, send me my sweetheart





Writer(s): Soysal Bagci, Yavuz Bingöl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.